São novas em folha. Chegou hoje o primeiro carregamento. | Open Subtitles | إنها آخر صيحة لقد وصلتنا الشحنة الأولى اليوم |
Provavelmente o destacamento de segurança que seguia atrás do carregamento. | Open Subtitles | تفاصيل أمن قسم الطاقة يركب في الخلف مع الشحنة |
Reuni um carregamento de vacinas e de medicamentos, o costume. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعتهم سويّة شحنة التجهيزات لقاحات، أدوية، المعتاد |
Seymour, tens algum carregamento de armas para o Suriname? | Open Subtitles | سيمور, هل تعرف عن شحنة أسلحة متجهة لسيرينام؟ |
Com um carregamento de gás que pelos vistos não desapareceu. | Open Subtitles | و حمولة من الغاز المفقود الذي لمْ يختفي ببساطة |
Sem o dinheiro do carregamento, as Indústrias do Futuro estão quase falidas. | Open Subtitles | , بدون المال من تلك الشحنة شركة الصناعات المستقبلية تقريبا مفلسة |
Eu sei que o carregamento é uma fachada para deslocar coca. | Open Subtitles | أعلم أن تلك الشحنة لم تكن سوى واجهة لنقل الكوكائين |
No próximo carregamento, que virá mais cedo do que é normal, ofereço dois quilos para compensar este inconveniente. | Open Subtitles | في الشحنة التالية التي ستصل بوقت أبكر من المتوقع سأزيد لكما الكميات لأعوّضكما عن هذا الإزعاج |
Bem, só preciso saber quando vais enviar o próximo carregamento. | Open Subtitles | إني أريد أن اعرف فحسب متى سترسل الشحنة الأخرى. |
Sabes que qualquer violação ao protocolo implicará a confiscação de todo o carregamento e porá os teus aliados em grande perigo. | TED | أنت تعلم أن أي انتهاك للبروتوكول سيؤدي إلى مصادرة الشحنة بكاملها وسيضع حلفاءك في خطرٍ محدق. |
Ele foi o banco no carregamento do México, três anos atrás. | Open Subtitles | كان ممول الشحنة القادمة من المكسيك قبل 3 سنوات |
- É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
O carregamento de cocaína do Damien chega hoje da Europa. | Open Subtitles | ستأتي شحنة الكوكايين الكبرى الخاصة بديمن من أوروبا اليوم |
Garantiu-me que um segundo carregamento de fogo grego poderia estar a caminho de Manhattan em poucas horas. | Open Subtitles | ضمن لي شحنة ثانية من النار الأغريقية يمكن أن في طريقها إلى مانهاتن خلال ساعات |
Disse que ouviu falar de um carregamento proveniente do estrangeiro. | Open Subtitles | ويقول هناك كان الكلام من شحنة قادمة من الخارج. |
Porque isso é quanto vale um carregamento de illustrium. | Open Subtitles | لأن هذا ما تساويه شحنة صغيرة من الألستيريوم |
Sei que nos ajudou com um carregamento muito importante. | Open Subtitles | سمعت إنك تسهل نقل حمولة بغاية الأهمية لنا. |
Preciso dos seus camiões. Tenho um carregamento para entregar na Alemanha. | Open Subtitles | انا احتاج شاحناتك كلها , ميجور لدى شحنه مهمه على نقلها الى المانيا |
Nós depois seguimos o carregamento para fora de El Kef para o Departamento de Ciência e Engenharia em Oxford . | Open Subtitles | نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد |
Tenho uma boa ideia: sai o carregamento, entram as pessoas. | Open Subtitles | عندي فكرة مجنونة الحمولة الى الخارج الناس الى الداخل |
Tretas! Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento. | Open Subtitles | هذا هراء، شخص ما سرق معروضات المتحف من قاعة الشحن |
O seu carregamento está a caminho. Eu ouvi dizer que tem algo para mim. E eu tenho que lhe arranjar um correio, certo? | Open Subtitles | شحنتك في طريقها، اجلب لى النقود وسأصلك بالمهرب |
Veio por engano num carregamento... decidi ficar com ele por causa do pessoal da cidade. | Open Subtitles | جاء بطريق الخطأ في احدى الشحنات قرّرت الاحتفاظ به للناس القادمين من المدينة |
Vamos às docas dentro de algumas horas para interceptar o carregamento. | Open Subtitles | سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة. |
O próximo carregamento de armas que fizesse podíamos apanhá-lo. | Open Subtitles | عندما يقوم بشحنة السلاح التالية، فسنستطيع الإيقاع به. |
Iríamos então elevar a sua inteligência o mais possível para resolver o problema de carregamento de valores. | TED | وبالتالي فإننا نعزز من ذكاءه بأكبر قدر ممكن لحل مشكلة تحميل القيم. |
O carregamento das armas, arranjou Otis e Ruan como compradores. | Open Subtitles | هو من رتب شحن الأسلحة و ورط الأولاد كمشترين. |
Carmine Falcone traz um carregamento de droga todas as semanas. | Open Subtitles | ينقل كارمين فالكونى شحنات المخدرات إسبوعيا |
Normalmente, só recebemos o nosso carregamento no mês que vem. | Open Subtitles | نحن عاده لا نحصل على شحنتنا حتى الشهر المقبل |