ويكيبيديا

    "carros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيارات
        
    • سيّارات
        
    • سيارات
        
    • للسيارات
        
    • السيارتين
        
    • سيارتين
        
    • سيارة
        
    • عربات
        
    • سيّارة
        
    • سيارتان
        
    • سياراتكم
        
    • العربات
        
    • سيارتك
        
    • الشاحنات
        
    • السياره
        
    Quando vemos uma perseguição de carros num filme, é como que, de forma subtil, estivéssemos envolvidos numa. TED عندما نشاهد مطاردة السيارات في احد الافلام يبدو كما لو كنا قمنا بمطاردة سيارات بمهارة
    Mas hoje a minha preocupação é: o que acontece se nos limitarmos a vender mais carros e camiões? TED لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟
    Mas o potencial de uma rede de carros interligados é quase ilimitado. TED لكن ما يمكن عمله عبر شبكة السيارات المترابطة لا حدود له
    Olhamos para o Michigan e dizemos: "Vamos liderar a nação em produção de entranhas para carros elétricos, TED يمكنك النظر إلى ميشيغن والقول، سنقود البلاد بانتاج قطع السيارات الكهربائية، مثل بطاريات الليثوم أيون.
    Como é que estes carros podem sussurrar: "Precisa de sair do caminho"? TED كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟
    A corrida de carros é, sobretudo, dar atenção aos pormenores. TED لذلك من المهم جداً الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات.
    Foi projetada para os carros ou para as pessoas? TED هل تم تصميمها حول السيارات أو حول الناس؟
    A conclusão aqui é que estes carros vão ser supereficientes. TED الجدير بالذكر أن هذه السيارات ستكون مصممه بكفائة عاليه.
    Podemos fazer os carros maiores, o que é protetor, mas fazê-los leves. TED يمكننا ان نجعل السيارات اكبر حجما، مما سيوفر الحماية، ولكن اخف
    Todos os maiores produtores de carros têm programas de condução autónoma. TED تعرفون، تملك كل مصانع السيارات الكبرى برامج قيادة ذاتية للسيارات.
    Há uma infinidade de carros, uns sobre os outros. Open Subtitles طابور لا ينتهي من السيارات يتعاقب في الوصول
    Só têm que enfiar as cabras e um elefante nos carros. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو وضع الماعز والفيل في السيارات.
    Eu negoceio as cabras enquanto vocês as enfiam nos carros. Open Subtitles سأقوم بشراء الماعز بينما تفسحون لها المجال في السيارات.
    Agora começamos como antes, um romance policial com carros, pistolas, bares. Open Subtitles لنعود إلى روايتنا البوليسية، بوجود السيارات السريعة والأسلحة والملاهي الليلية
    - Só criminosos comuns que roubam bancos e carros, Open Subtitles فقط مجرمون عاديون يسطون على البنوك ويسرقون السيارات
    Pouco depois, os dois lideres deixam o palácio e sentam-se num descapotável... seguido por outros carros com ministros do Terceiro Reich: Open Subtitles بعد ذلك انصرف القائدان لجولة فى سيارة مكشوفة السيارات التى تلتها أقلت الوزراء فون روتينتروب و هيس و جيبيلز
    Eles vieram buscar os carros para liquidarem o empréstimo. Open Subtitles إستعادوا السيارات لدفع القرض السيارات ضاعت يا تشارلي
    Comprar o que quisesses, conduzir carros vistosos, jantar em restaurantes finos. Open Subtitles تبتاعون كلّ ماتريدون, تقودون سيّارات فخمة تتعشّون في مطاعم فخمة
    Não pode ter conduzido os dois carros para cá. Open Subtitles لم يكن بإمكانه قيادة كلتا السيارتين إلى هنا
    Quero dois carros a escoltar a ambulância até ao Chicago Med. Open Subtitles انتِ, أريد سيارتين ترافق سيارة الأسعاف هذه الى مشفى شيكاغو.
    Isso equivale a cerca de 900 carros fora da estrada num ano. TED هذا مساوي تقريباً ل900 سيارة أُزيلت من الطريق في سنة واحدة.
    Pode cancelar o código 10-25. Temos aqui três carros. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن الدعم فهنا 3 عربات شرطة
    100 km/h, 80 carros, tudo a milímetros da ponta do meu nariz. Open Subtitles ستون ميلاً في الساعة، وثمانون سيّارة كلها تبعدُ إنشات عن أنفي
    Dois carros nazistas pisam os calcanhares do condutor solitário, Open Subtitles سيارتان نازيتان سيئتان إغلق وراء السائق الوحيد الجميل،
    Por favor, agarrem nos vossos valores, tranquem os vossos carros... e procedam de modo ordeiro de regresso a Nova Jersey. Open Subtitles من فضلكم قوما بتجميع متعلاقتكم الثمينه و أغلقوا سياراتكم و إستمروا بإسلوب منظم في العودة ناحية نيو جيرسي
    Isso levou os construtores a compensar em demasia, arremessando os carros nas descidas e acionando os travões quando chegavam à estação. TED أدى هذا إلى قيام المصممين الأوائل بالافراط في دفع العربات أثناء الهبوط واستخدام الفرامل عند وصولهم إلى نهاية الجولة.
    Comprei uma coisa que tira os riscos aos carros. Open Subtitles أشتريت شيئاً يقوم بأزالة الخدوش من على سيارتك
    Além do mais, aqueles carros blindados deviam ser de confiança. Open Subtitles كما أنه يفترض أن تكون هذه الشاحنات مصدر ثقة
    Tu é que urinas em copos em carros em movimento. Open Subtitles انت تبولتي في كوب في السياره عندما كانت تتحرك,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد