ويكيبيديا

    "casada com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متزوجة من
        
    • تزوجت
        
    • متزوجة ب
        
    • تتزوج
        
    • متزوّجة من
        
    • متزوجه من
        
    • أتزوج
        
    • متزوّجة مِنْ
        
    • تزوجتِ
        
    • مُتزوّجة من
        
    • متزوجة مع
        
    • متزوجةٌ
        
    • متزوجاً
        
    • متزوجةً من
        
    • تتزوجي
        
    Tenho um filho negro com 1,96 m. Sou casada com um negro. TED أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود.
    Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق
    Sabes a Rose já foi casada com um louco, em Beaverton. Open Subtitles هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون
    Viúva da Revolução, quer dizer que ela era casada com a revolução e agora a revolução morreu? Open Subtitles هل هذا يعنى أنها تزوجت فى السابق من الثورة والآن الثورة السابق ذكرها قد ماتت؟
    Não, Julie, ela não foi casada com o Javier. Open Subtitles (لا يا (جولي (لم تكن متزوجة ب(خافيار
    Por que não lhe disse que era casada com outro? Open Subtitles لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟
    "A Madonna foi casada com este Ridgemont High alum" Open Subtitles ماداونا كانت متزوجة من رجل من مدينة ريدجمونت
    É engraçado porque também estou casada com uma pessoa excepcional. Open Subtitles إنه لأمرٌ مضحك. فأنا متزوجة من شاب رائع أيضاً.
    Porque não sabia estar casada com um idiota tão cínico. Open Subtitles لأنني لم أكن أعرف أنني متزوجة من مجنون متهكّم
    E não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. Open Subtitles ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا.
    Sabes o quão difícil isso é quando se é casada com um... Open Subtitles هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك عندما اكون متزوجة من
    Não, sempre desejei ter, mas estou casada com a lei e não se pode ter bebés de livros pois não? Open Subtitles لا، لطالما أملت في أن أنجب أطفالاً، لكنني متزوجة من القانون، ولا يمكن أن أنجب كتباً، أليس كذلك؟
    Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. TED لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي
    Aquela casada com o velhote. Tinha um programa na TV. Open Subtitles تعرف, تزوجت من رجل كبير, كان لديها عرضاً تلفزيونياً
    Conhecemo-nos em casa da sua irmã, casada com o conas republicano. Open Subtitles تقابلنا في بيت أختك.. تلك التي تزوجت ذلك الجمهوري الوضيع.
    O pai não queria a filha, casada com o segurança. Open Subtitles والدكِ لم يُرد أن تتزوج إبنته من حارس أمن
    Fui casada com esses homens. Era o nosso dinheiro. Open Subtitles كنتُ متزوّجة من هؤلاء الرجال وكان تلكَ أموالنا
    Se esta mulher não fosse casada com um deputado, dava cabo dela. Open Subtitles سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس
    Não, eu não sou casada, ele é... sou casada com Deus. Significa que estou esperando o homem certo para casar. Open Subtitles في الواقع , لقد تزوجت شخصاً لكنني لم أتزوج حقاً
    Stella é giro, e era casada com o Stanley. Open Subtitles ستيلا لطيفة، وهي كَانتْ متزوّجة مِنْ ستانلي.
    Foi casada com um rapaz e com um velho. Open Subtitles لقد تزوجتِ من فتى ثم من رجل كهل
    Tu eras casada com o teu trabalho, quase como quando te conheci. Open Subtitles كنتِ مُتزوّجة من عملكِ، كما كنتِ تماماً حينما قابلتكِ.
    É uma mulher casada com família a tentar salvar o casamento. Open Subtitles انها امرأة متزوجة مع عائلة تحاول انقاذ زواجها ورئيسها يستمر فى مكالمتها
    Como o teu primeiro marido não morreu mesmo, ainda estás casada com ele. Open Subtitles ولأن زوجكِ الاول لم يمت حقًا فأنكِ ماتزالين متزوجةٌ منه
    Foste casada com ela. Já sabes os podres. Open Subtitles أنتِ من كان متزوجاً منها بالتأكيد لديكِ ذلة عليها
    Não é fácil estar casada com um SEAL. Open Subtitles ليس من السهل أن تكونين متزوجةً من جنّدي بالبحريّة
    Ou está casada com o coronel antes da hora do chá, ou engulo o meu toucado! Open Subtitles يا أنسه ماريان، اذا لم تتزوجي الكولونيل عند وقت الشاي، سوف أبلع قبعتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد