És um pesadelo burocrático, és uma chatice crónica, e és uma médica de segunda categoria, no máximo. | Open Subtitles | أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال |
O que estás a dizer? Seu químico de 2ª categoria. | Open Subtitles | اظهر بعض الاحترام انت من الدرجة الثانية في الكيمياء |
E ouvi-lo do meu melhor amigo no mundo, vírgula, categoria de carecas. | Open Subtitles | وأسمعها من أعزّ صديق لي في العالم بأسره، فاصلة، الفئة الصلعاء |
Kaijus de categoria quatro, estão a vir pela Fenda. | Open Subtitles | الفئة الرابعة مِن الوحوش تخرج مِن الثغرة الآن |
Assassinatos em serie é outra categoria dominada por homens. | Open Subtitles | القاتل المتسلسل في النهاية هو صنف آخر سائد بين الرجال |
Simplesmente significa que a categoria de "pessoa" é instável. | TED | وهذا يعني ببساطة أن فئة البشر غير مستقرة. |
Descobri que pertencem todos à mesma categoria geral. | Open Subtitles | وجدت أنتم جميعا تميلوا إلى السقوط إلى تقريبا نفس الصنف. |
É como viver num hotel de segunda categoria onde as pessoas não param de chegar e ninguém se vai embora. | Open Subtitles | سيكون ذلك كالعيش في فندق من الدرجة الثانية حيث يستمر النزلاء في الوصول ولا يبدو أن أحداً سيغادر |
Armas de categoria Quatro e inferior podem ser utilizadas durante a Purga. | Open Subtitles | أسلحة من الدرجة الرابعة, فيما أقل مصرح بها لكم أثناء التطهير |
Um país de terceira categoria. | Open Subtitles | انها بلاد من الدرجة الثالثة, ماذا تتوقع ؟ |
É um ex-actor, provavelmente de segunda categoria, mas é a cara chapada do General. | Open Subtitles | وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال |
O que eu quero que faça, Blackadder, é que trabalhe de noite e de dia para encontrar um artista de primeira categoria entre os seus homens. | Open Subtitles | وما اريد منك فعله يابلاكادر، هو العمل ليل نهار لإيجاد رسامٍ من الدرجة الأولى من بين رجالك |
É de categoria 5 e não está a diminuir. | Open Subtitles | حسن، إنها من الفئة الخامسة، وليست تبطيء سرعتها. |
Alguns investigadores começaram a responder a estas questões acerca de certos signos em sítios específicos, mas acredito que chegou o tempo de revisitar esta categoria como um todo. | TED | وقد بدأ بعض الباحثين بطرح هذه الأسئلة بشأن علامات معينة في مواقع محددة، ولكن أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة التطرق إلى هذه الفئة بأسرها. |
Primeiro, os carboidratos são a categoria nutricional dos açúcares e das moléculas que o nosso corpo sintetiza para produzir açúcares. | TED | أولا،الكربوهيدرات هي الفئة الغذائية للسكريات و الجزيئات التي يفككها جسمك لصنع السكريات |
A terceira categoria para impedir uma gravidez, funciona, suprimindo a maturação de um ovo no ovário. | TED | الفئة الثالثة لمنع الحمل تعمل عن طريق تثبيط حركة البويضة الناضجة في المبيض. |
Passemos a outro que achei muito divertido e interessante, porque não compreendo como surgiu esta categoria. | TED | لننتقل إلى أمر آخر أجده ممتع جداً ومثير للاهتمام. لأنّي لا أعلم كيف جاءت فكرة هذه الفئة. |
A categoria de força que escolheres exercer permanecerá secreta. | Open Subtitles | صنف قوة تختار لممارسة سيبقى سرّي. |
Sempre que participámos na categoria para melhor empregador em pequenos negócios | TED | حسنا ، لقد فزنا ، على مر سنوات عملنا، بأحد تصنيفات أفضل رب عمل في فئة الشركات الصغيرة. |
Os ambiciosos, muitas vezes, organizam as suas colecções por categoria e valor, muito parecido com o que se poderia encontrar num museu. | Open Subtitles | المكتنزون غالباً ما ينظمون أملاكهم حسب الصنف والقيمة مثلما يجد المرء في المتحف |
Ela dizia-te que me encaixo na categoria de puto estúpido. | Open Subtitles | ستخبرك أنني أصنف أيضاً في خانة الرجل الطفولي الغبيّ |
Mas então percebi que não sei em que categoria podia colocar-te. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي أجهل النوعية التي تود أن تدرج خلالها |
Só não achava que, em 2011, as mulheres ainda estariam nessa categoria. | TED | لم أعتقد أنه ، في عام 2011، أن المرأة ستكون في هذا التصنيف. |
Não na categoria em que está a perder mas na categoria em que pode ganhar. | Open Subtitles | يصعب عليك المنافسة بفئة الـ55 كجم لا بد وأنك اتسوعبت هذا الآن |
Chantagear um potencial cliente para o incluir numa carteira cai diretamente na categoria escandalosa. | Open Subtitles | ابتزاز عميل محتمل مقابل استثماره يندرج مباشرةً تحت بند الفضائح. |
Oficialmente, você está na categoria de "risco extremo". | Open Subtitles | رسميا لقد أصبحت تحت بند الخطوره الكبيره. |
dentro da categoria de aeronave desportiva leve. | TED | في إطار تصنيف الطائرات الخفيفة الرياضية. |