Só estou a dizer, que tal incidente pode-lhe causar uma "acção judicial", | Open Subtitles | أنا فقط أقول،لو حدث حادثاً فيمكن أن يسبب لك دعوة قضائية |
A poeira depositada nos dentes e mucosas da boca é tóxica, a longo prazo pode causar cancro. | Open Subtitles | أن الغبار الذي يترسب فوق السنان والأغشية المخاطية سام. وقد يسبب السرطان على المدى البعيد. |
Optamos pela ação com o melhor resultado? Ou agarramo-nos a um código moral que proíbe causar a morte de alguém? | TED | هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟ |
O lúpus é conhecido por causar muitas dores e falência de órgãos. | Open Subtitles | من المعروف أنّ داء الذئبة يسبّب ألماً فظيعاً وفشلا في الأعضاء. |
A verdade é: qualquer coisa pode estar a causar esta condição. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أيّ شيء قدّ يتسبب بردّة فعل زوجكِ تلكَ. |
Não quero causar problemas. Eu arranjo um sítio. | Open Subtitles | لا أريد أن أسبب لك مشاكل سوف أجد مكان لأمكث به |
Operar a espinha desnecessariamente não pode causar mais danos? | Open Subtitles | أليس من الممكن أن تتسبب بالمزيد من الضرر؟ |
Não dá para acreditar que eles podem causar tantos estragos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدق أنه يسبب كل هذه الخسائر |
De forma alguma a contagem dos votos pode causar danos irreparáveis. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسبب فرز الأصوات ضرراً لا يمكن إصلاحه |
Apesar de nunca ter visto Bellini causar a perda da cabeça. | Open Subtitles | مع أنّي لم أرى هذا المرض يسبب فقدان الضحية لرأسها. |
Excesso de adrenalina pode causar problemas no coração e...convulsões. | Open Subtitles | الادرينالين الفائض قد يسبب مشاكل قلبية و نوبات |
Há algo no seu passado que possa, possivelmente, causar problemas? Não. | Open Subtitles | هل هناك شىء فى الماضى من الممكن ان يسبب مشاكل؟ |
Isso poderá causar uma ruptura na parceria, o que pode resultar em mudanças ou numa intensificação do comportamento tortuoso. | Open Subtitles | هذا قد يسبب صدع فى شراكتهم و قد ينتج عن هذا تغيير او تصاعد فى سلوك التعذيب |
causar uma distracção é suposto pará-lo. Isso são os soluços. | Open Subtitles | التسبب بتشويش الذهن من شأنه أن يوقفها إنها حزقة |
Mas sou profissional em causar dores e tu um amador em suportá-la, então, vamos ao que interessa. | Open Subtitles | لكنِ محترف في التسبب بالآلم و أنتَ هاواً في تقبله لذلك لندخل في صلب الموضوع |
Isso pode causar doenças como a bronquite. | TED | وهو ما قد يسبّب الإصابة بأمراض مثل الالتهاب الشّعبيّ الحادّ. |
Pelo que entendi, a prova dele poderia causar um poderoso furor. | Open Subtitles | كما أفهمه، أن الكشف على الدليل قد يتسبب بغضب كبير. |
Não te preocupes, vou-me embora sem te causar problemas. | Open Subtitles | لا تقلق, سنذهب بصمت لن أسبب لك المشاكل |
A Duquesa Satine vai inevitavelmente causar a nossa derrota. | Open Subtitles | الدوقة ساتين سوف تتسبب فى النهاية فى هزيمتنا |
Esta era a única forma de nos encontrarmos sem causar uma cena. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا اللقاء بها دون إحداث ضجة |
A marijuana também pode causar alucinações ou ilusões paranoides. | TED | تستطيع الماريجوانا أيضًا أن تسبّب الهلوسات والأوهام الزورانيّة. |
Não era suposto saber-se, porque pode causar problemas na escola. | Open Subtitles | لا يفترض أن يعرف أحد لأنه سيسبب مشاكل بالمدرسة |
Acabaste de causar uma explosão termonuclear, eliminaste uma cidade inteira. | Open Subtitles | لقد سببت انفجار نووي حراري قضت على المدينة بأكملها |
Eu gostaria de saber O que aconteceu. Não te vou causar problemas. | Open Subtitles | أود حقاً معرفة ما حدث لن أتسبب لك في المشاكل |
- Um fungo que pode causar pneumonia, aborto espontâneo. | Open Subtitles | إنه مرض فطري يمكن أن يؤدي الإجهاض التلقاءي |
É impossível chegar a ele, sem causar danos ao tecido conjuntivo, e isso pode ser fatal ao Benes. | Open Subtitles | ويعتبر من المستحيل الوصول اليها بدون ان نسبب اضرار للنسيج الفاصل الذى سوف يقتل بينيز |
Pode causar perda de memória, alterações de humor, dores nas articulações. | Open Subtitles | قد يُسبب فقدان الذاكرة، تقلب المزاج مع ألم في المفاصل. |
E isso também pode causar lesões musculares e nervosas. | Open Subtitles | وهذا العقار قد يُسبّب أيضاً ضرراً عصبيّاً وعضليّاً |