ويكيبيديا

    "cavaleiros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرسان
        
    • فرسان
        
    • فارس
        
    • الخيالة
        
    • خيالة
        
    • بالفرسان
        
    • للفرسان
        
    • فُرسان
        
    • الفارس
        
    • الفروسية
        
    • ممتطي
        
    • راكبي
        
    • فارسا
        
    • فرساناً
        
    • فرساننا
        
    A fome é um dos quatro Cavaleiros do Apocalipse. TED المجاعة هي واحدة من الفرسان الأربعة لنهاية العالم.
    Um de carroças e cavalos. O segundo era de muitos Cavaleiros. Open Subtitles كان أحدها للعربات والخيول والاثر الثاني كان لعديد من الفرسان
    Cavalgamos toda a vastidão das terras... em busca de Cavaleiros que se juntem a nós em Camelot. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل أنحاء الأرض عن الفرسان الذين سيلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت
    40 ou 60 Cavaleiros cavalgam paralelamente a vocês... mas fora da vista. Open Subtitles هناك 40 إلى 60 فرسان يتحركون بموازتكم فقط بعيدا عن الأنظار
    Estou cego mas certo de que os meus fiéis Cavaleiros jamais regressarão. Open Subtitles أَنا أعمى لكن طَمأنتُ بأنّ ي الفرسان المخلصون أبداً لا يَعُودونَ.
    Os Cavaleiros usavam-na para dar o golpe final naqueles mortalmente feridos. Open Subtitles الفرسان استخدموه في إعطاء الضربة الأخيره الى المصابون بإصابة مميته
    O caso dos quatro Cavaleiros do jornal, não é? Open Subtitles قضيّة الفرسان الأربعة التي ترد في الأخبار، صحيح؟
    Nenhum dos Cavaleiros teve a oportunidade de me trair. Open Subtitles لا أحد من الفرسان كان لديه الفرصة لخيانتي
    Mas os outros Cavaleiros começaram a cansar-se das suas histórias, de como era valente e quantos dragões matou. Open Subtitles ولكن سرعان ما أصبح الفرسان الآخرين متعبين من قصصه بشأن مدى قوته وعدد التنانين التي سيقتلها
    Onde os outros Cavaleiros esperavam com um carro substituto idêntico. Open Subtitles حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Não há sinal do Skrill ou dos Cavaleiros de dragões. Open Subtitles لا يوجد اي علامة لـ سيكول أو الفرسان التنانين
    É a única forma de levar adiante os quatro Cavaleiros do Apocalipse. Chega dessa história do rapto! Open Subtitles ـ إنها الطريقة الوحيدة لإرجاع الفرسان الأربعة ـ حسنًا، كفاك حديثًا عن تراهات نهاية العالم
    Bem, mesmo que derrotemos os Cavaleiros, não há garantia que vamos sobreviver. Open Subtitles حتي , لو هزمنا الفرسان لا يوجد ما يضمن لنا نجاتنا
    Temos de parar todos os Cavaleiros de partirem o Quinto Selo. Open Subtitles نحن نريد ان نوقف جميع الفرسان من كسر الختم الخامس
    Escondem-se atrás das pedras e tremem à passagem dos Cavaleiros do Vale? Open Subtitles يختبئون خلف الصخور ويرتجفون خوفاً عندما يمر فرسان الوادى بالقرب منهم؟
    Temos que encontrar e parar os 4 Cavaleiros do Apocalipse. Open Subtitles لابد أن نعثر على فرسان نهاية العالم الأربعة ونوقفهم
    Devem ter inventado a história dos Cavaleiros Negros para se poderem defender caso alguém testemunhasse a marca. Open Subtitles لابد أنهم أختلقوا قصة فرسان الظلام هذه لتغطية آثارهم، لدفع أي شخص يتجسس على علامتهم
    Todos pensam que têm o que é preciso para serem Cavaleiros! Open Subtitles لذا، تَعتقدُ بأنّك حصلت على ما يتطلب لِكي تكون فارس
    12 ou 14 Cavaleiros a avançarem devagar e em silêncio. Open Subtitles حوالي 12 الى 14 من الخيالة تتحرك ببطئ وهدوء
    Estão rodeados por um exército de guerreiros indios, que ao meu comando... vão descer sobre vós com a fúria dos quatro Cavaleiros do Apocalipse. Open Subtitles انكم محاطون بجيش من الهنود الشجعان والذين بأمر مني سينزلون عليكم غضب اربع خيالة من الوحي
    E para tal, precisamos de encher a vossa Távola Redonda de Cavaleiros. Open Subtitles و لفعل هذا ، يجب علينا أن نملأ طاولتك المستديرة بالفرسان
    Quando ele regressar a Inglaterra, a primeira coisa a fazer será destruir os Cavaleiros Negros. Open Subtitles عندما يعود إلى إنجلترا، أول أمر سيعمله حشر للفرسان السود.
    E também há os Cavaleiros do Rinoceronte Púrpura, certo? Open Subtitles وأيضًا يمتلكون فُرسان وحيدات القرن الأرجوانيين، أليس كذلك؟
    O Código dos Cavaleiros tem de ser cumprido. Foi o que me dissestes. Open Subtitles رمز الفارس لابد أن يؤيد هذا ما أخبرتني به
    E até as crianças são Cavaleiros consumados. A mestria na arte de cavalgar foi o núcleo para o sucesso dos mongóis como guerreiros do passado, é o centro das suas vidas como nómadas hoje em dia. Open Subtitles حتى الأطفال، هم راكبين كاملين. الفروسية كانت سبب نجاح المنغوليين كمحاربون في الماضي،
    Dizem que todos os Cavaleiros de touros são estúpidos ou loucos. Open Subtitles يقولون أن كل ممتطي الثيران اما أغبياء أو مجانين
    Pai e filho partem numa viagem até um festival anual onde irão competir contra os melhores Cavaleiros de dromedários da zona. Open Subtitles سيخرج الأب و ابنه في رحلة لمهرجان سنوي حيث سيواجهوا أفضل راكبي الجمال في المنطقة
    Como sabeis, a Ordem é composta por 25 nobres e Cavaleiros e respectivo soberano. Open Subtitles وكما تعلم, فان النظام يتألف من خمسة وعشرون فارسا نبيلا وشجاعا من ذوي السيادة
    Eram, literalmente, Cavaleiros em armaduras reluzentes e espelhadas. TED كان هؤلاء حرفياً فرساناً يرتدون دروعاً مصقولة لامعة.
    Só porque os Cavaleiros nos traíram, não desistiremos da missão. Open Subtitles لأن فرساننا خانونا لا يعني أن نستسلم للرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد