ويكيبيديا

    "cega" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العمياء
        
    • أعمى
        
    • الأعمى
        
    • ضريرة
        
    • بالعمى
        
    • كفيفة
        
    • العمى
        
    • عمياء
        
    • البصر
        
    • اعمى
        
    • الأعمي
        
    • يعمي
        
    • يعميك
        
    • معميه
        
    • عميت
        
    A rapariga cega que mora na casa velha junto ao cruzamento. Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    Revoltava-me a confiança cega com que se apegou a mim. Open Subtitles كنت مشمئزًا من الثقة العمياء التي كانت تعلقها بي
    Um advogado tem de conseguir ler o que vai na alma das pessoas e, quando uma pessoa é cega, é isso que nós fazemos. Open Subtitles أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب
    Uma pessoa cega sente a forma de uma peça de canto. Open Subtitles في الحقيقة الإنسان الأعمى يمكنه الإحساس بالنهايات المنحنية لقطعة زاوية
    Quando se é cega, o pacote não conta para nada. Open Subtitles عندما تكونين ضريرة تكون طريقة صر الأشياء أقل أهمية
    Não estão a receber dados, por isso o cérebro da pessoa deixa de receber informação visual, ou seja a pessoa está cega. TED بسبب عدم وجود مدخلات وعليه فان دماغ الفرد لم يعد يستقبل اي معلومات بصرية وهذا يعني ان الشخص بات مصاب بالعمى
    Eu sou, e sempre fui, legalmente cega. TED أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن، كنت كفيفة رسمياً.
    Ou como se estivesse cega, como tu na tua visão. Open Subtitles أو كأنها أصيبت العمى كما كنت أنت في رؤياك
    Sua equipa de assalto estava a aproximar-se pela posição cega deles. Open Subtitles فريق المقتحمين الخاص بك قد اقتربوا من خلال النقطه العمياء
    Nada entrou em contacto. A Bandida cega simplesmente caiu do ringue. Open Subtitles لا شيء حدث ، و سقطت اللصة العمياء من الحلبة
    Pois, nunca devíamos ter deixado aquela miúda cega tocar nas nossas caras. Open Subtitles أجل، ما كان يجب أن نسمح لتلك الفتاة العمياء بتلمس وجوهنا
    E os nossos medos levaram a uma fé cega na ortodoxia da austeridade. TED و مخاوفنا قادتنا إلى الثقة العمياء في عقيدة من التقشف
    És uma pessoa cega pelo poder do que acontecerá amanhã. Open Subtitles فيما يتعدى العنوان الرئيسي ليوم الغد، أنت شخص أعمى.
    Se forem uma criança cega na Índia, vão, muito provavelmente, ter de se contentar com, pelo menos, duas más notícias. TED لو كنت طفلا أعمى في الهند, ستضطر في الأغلب أن تتعامل مع خبرين سيئين على الأقل.
    Você não deveria dá-lo para outra pessoa cega? Open Subtitles أليس من المفترض أن تعطيه إلى شخص أعمى آخر ؟
    Custa cerca de 40 000 dólares treinar um cão-guia e treinar quem o receber, de forma a que o cão-guia possa constituir uma ajuda eficaz para uma pessoa cega. TED فعالا في مساعدة الشخص الأعمى. لكن تكلفة علاج الشخص الأعمى من مرض التراخوما في الدول النامية هي
    O resto é o obstáculo criado... pelo progresso de vossa ignorância cega . Open Subtitles والباقي هو العائق الذي تم انشاؤه من قبل تقدم جهلكم الأعمى
    Achas que levava uma mulher cega a casa sem intenção de voltar a vê-la? Open Subtitles بربك.. كيف اصطحب امرأة ضريرة لمنزلها دون أن أفكر بمواعدتها مرة أخرى ؟
    Temos à esquerda o codificador isolado, e à direita uma retina cega, com o codificador e o transdutor. TED حسناً . على الجهة اليسرى ترون المشفر وعلى اليمين ترون صورة الشبكية المصابة بالعمى .. حسناً المشفر و المحول هنا
    Uma luz branca percorreu o céu com tanta intensidade que uma rapariga cega diz ter visto o clarão a 160km de distância. Open Subtitles ضوء أبيض شاهق إخترق السماء بكثافة رهيبة لدرجة أنّ فتاة كفيفة البصر إدّعت أنّها رأت وهج الضوء من على بعد مئة ميل
    Faremos de teu pai um cego, pois tal visão cega qualquer pai. Open Subtitles ليصيب أباكِ العمى فهذا المنظر يعمي بصر أي أب
    CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que ele diz ou defende. TED كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه.
    A tua paciente, Kelly Garrity, quase ficou cega hoje. Open Subtitles مريضتكِ كيلي غاريتي كادت ان تفقد البصر اليوم
    A evolução é cega, não pode antecipar nem adaptar-se a acontecimentos catastróficos. Open Subtitles لأن التطور اعمى لا يمكنه التحسب و التأقلم مع الأحداث كارثية
    Esta imagem é de um filme em que trabalhei recentemente, "Blind Door" [Porta cega] TED هذه لقطة من فيلم كانت أعمل به قريبا، يسمي الباب الأعمي.
    O ódio a esse homem, que te cega, cegará qualquer homem que conheças numa vida futura. Open Subtitles كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك
    A vítima estava cega, o chão escorregadio com sangue. Open Subtitles كان الضحيه معميه, الأرضيات الصلبة تصبح زلقه مع الدم
    Pensei para mim mesma que ou tinha ficado cega ou estava no céu. TED ظننت أني قد عميت أو أنني في الجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد