ويكيبيديا

    "cena de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشهد
        
    • في مسرح
        
    • لمسرح
        
    • من مسرح
        
    • لمشهد
        
    • انه مسرح
        
    • عن مسرح
        
    Está bem, sim, há uma cena de amor calorosa, discretamente relatada entre um elfo preto e um centauro. Open Subtitles حسناً، هناك واحد مصنوع بذوقٍ خاص للغاية مشهد حب مقدم بعناية بين قزم داكن البشرة وقنطور
    Precisamos do Nuktuk no set. A gravar cena de explosão. Open Subtitles نحتاج نكتاك على أستعداد , نعمل على مشهد التفجير
    Como expliquei, a rua estava fechada, como uma cena de uma peça. Open Subtitles كما أوضحت، لقد تم إغلاق الشارع كله. مثل مشهد من مسرحية.
    Senhor, encontrámos isto na cena de um crime... um roubo. Open Subtitles ياسيد وجدنا هذا في مسرح جريمة ، جريمة سرقة
    Sempre que esteve numa cena de crime foi para investigar. Open Subtitles في كلّ مرّة يأتي لمسرح جريمة، فهو يأتي لكي يحقّق.
    Aqui, temos... uma pegada de uma cena de crime. Open Subtitles من هنا، لدينا.. بصمة حذا من مسرح الجريمة
    Ela está a falar com ele! Qualquer roupa é boa para uma cena de morte. Open Subtitles هي تتكلّم معه أيّ ملابس مناسبة لمشهد الموت
    Mas o livro parou a meio de uma cena de sexo. Open Subtitles على أي حال، في منتصف مشهد جنسى، الكتاب توقف فقط.
    cena de um filme: "Apocalypse Now" — um grande filme. TED مشهد من فلم : "Apocalypse Now" -- فلمٌ رائع.
    Imaginem tentar usar palavras para descrever cada cena de um filme, cada nota da vossa canção preferida ou cada rua da vossa cidade. TED تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك.
    Recriámos outra cena de rua, na qual uma menina está a cantar e uma bomba explode. TED ومن ثم أعدنا خلق مشهد من الشارع حيث تظهر فتاة وهي تغني وفجأة تنطلق القذائف.
    Nesta cena de luta, esses animais levam a mais perguntas do que respostas. TED في مشهد الصراع هذا، يثير هذان الحيوانان أسئلةً أكثر من الإجابات.
    Nesta fotografia em particular, o corpo de um rapaz jovem foi usado para reconstituir uma cena de crime. TED وفي هذه صورة بالذات, جثة صبي صغير قد استخدم ليعيدون تمثيل مشهد الجريمة.
    Corta-se da sequência de Hyde Park, para uma cena de manhã cedo no rio. Open Subtitles سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر
    Se eu tivesse tido uma cena de incêndio como você, me sentiria diferente, claro. Open Subtitles لو كان عندي مشهد حريق مثل ما عندك، لكنتُ شعرتُ بشكلٍ مختلف. أنا واثق.
    Existem muitas desvantagens em estar na cena de um crime. Open Subtitles هناك الكثير من السلبيات لأن تكون في مسرح الجريمة
    Espero que não tenha contaminado a minha cena de crime. Open Subtitles آمل ألا تكون قد عبثت في مسرح الجريمة خاصتي
    É como uma pegada a comprometer uma cena de crime. Open Subtitles مثل آثار أقدام تم التلاعب بها في مسرح الجريمة
    Ela teve que vir à nossa cena de crime, para obter ajuda. Open Subtitles لقد كان عليها النزول طوال هذا الطريق لمسرح الجريمة فقط للحصول على بعض المساعدة
    Quer levar uma criança de 10 anos à cena de um crime, onde o pai foi baleado? Open Subtitles أتريد ان تأخد طفل عمره 10 سنوات لمسرح جريمة حيث تم اطلاق النار على والده ؟
    O corpo foi movido da cena de assassinato. Confisca o seu carro. Open Subtitles تم نقل الجثة من مسرح الجريمة احتجزوا سيارته
    Fosse qual fosse o tema, transformava-lo sempre numa cena de sexo. Open Subtitles مهما كان الدور كنت دائماً تحوله لمشهد جنسي
    Não podem lutar aqui. Isto é uma a cena de um crime. Open Subtitles لايمكنكم الشجار هنا انه مسرح جريمة
    Ele disse que você estava encarregado desta cena de crime. Open Subtitles الضابط لم يسمح لي بالتكلم معه قال أنك المسؤول عن مسرح الجريمة هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد