Baseia-se em centenas de horas de pesquisa, de prática. | TED | وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب |
Ele tem centenas de horas de experiência em Harriers. | Open Subtitles | لقد أمضى مئات الساعات فى قيادة الطائرات الهاريس |
Tinha centenas de horas debaixo de água, mas acidentes acontecem. | Open Subtitles | لقد سجلت مئات الساعات تحت الماء، لكن الحوادث تحدث. |
Ao todo estão... centenas de horas em entrevistas com os intervenientes. | Open Subtitles | ها هو كل شيء مئات الساعات في مقابلات فردية مع الأبطال الرئيسيين |
É o chamado Campo Profundo do Hubble. Eles passaram centenas de horas observando apenas um fragmento do céu que não é maior do que a unha do polegar com o braço estendido. | TED | والمطلق عليها اسم حقل هابل العميق، وقاموا باستنزاف الآلاف من الساعات في مراقبة بقعة صغيرة جداً من السماء لا تتجاوز مساحة ظفر إبهام اليد من مسافة ذراع. |
No total, passámos centenas de horas no terreno, observando estes líderes em ação. | TED | وفي المجمل، قضينا مئات الساعات نراقب أولئك القادة أثناء ممارسة عملهم. |
Gastaram centenas de horas extras com simuladores e gravações de cirurgia, quando supostamente deviam aprender no bloco operatório. | TED | وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات. |
Tenho centenas de horas de filmagens — todas classificadas, como George Carlin classificava a comédia. | TED | لدي مئات الساعات من القطات. جميعها مصنفة، مثل الكثير من جورج كارلن يصنف كوميديته. |
Houve centenas de horas de testemunhos. | Open Subtitles | أقصد، كانت هناك مئات الساعات من الشهادات. |
Já para não falar nas centenas de horas de estágio antes sequer de teres o canudo. | Open Subtitles | ناهيك عن مئات الساعات من الممارسة السريرية قبل أنْ تتمكّني حتّى من بدء عملية الاعتماد. |
Também tenho gravações tuas. centenas de horas das câmaras de vigilância da cidade. | Open Subtitles | ولديّ تسجيل لك أيضًا، مئات الساعات صورها نظام مراقبة المدينة. |
Sim, mas... há centenas de horas de dados para analisar, então, ainda não fomos capazes de descobrir qual é a sua origem. | Open Subtitles | لكن هناك مئات الساعات من البيانات لتفحصّها، لم نكن قادرين على معرفة ما يسببها. |
Poupávamos centenas de horas de inconvenientes aos utilizadores. | Open Subtitles | سنوفر للمستخدمين مئات الساعات من عدم الراحة |
Porque hoje, temos conteúdo interactivo, como jogos de vídeo, que têm centenas de horas de jogos interactivos, mas apenas duas horas de música, em média. | TED | لأنّ في الوقت الحاضر، لدينا مُحتوى تفاعلي، مثل ألعاب الڤيديو، التي تحتوى على مئات الساعات من أُسلوب اللعب التفاعلي، ولكن تحتوي على ساعتين فقط من الموسيقى، في المتوسط. |
Assim, estamos a trabalhar de forma a fazer com que toda a IA possa compor centenas de horas de música personalizada para aqueles casos em que a criatividade humana não acompanha. | TED | لذلك نحن نعمل الآن على تأكيد أنّ الذكاء الاصطناعيّ قادرٌ على تأليف مئات الساعات من الموسيقى المُخصّصة من أجل هذه الحالات التي لا تصلح أنْ تستخدم إبداع الإنسان فيها. |
Tal como eu, tinham passado pelo menos um ano e muitas centenas de horas a observar, a entrevistar e muitas vezes a trabalhar lado a lado com as pessoas que estudavam. | TED | مثلي، أمضوا سنة على الأقل ومئات الساعات في المراقبة، والقيام بمقابلات والعمل في كثير من الأحيان جنبا إلى جنب مع الأشخاص الذين درسوهم. |
Mas assim estaria a trabalhar centenas de horas por semana. | Open Subtitles | حينها سأعمل مئات الساعات في الأسبوع |
- centenas de horas de entrevistas individuais. | Open Subtitles | مئات الساعات في مقابلات فردية. |