ويكيبيديا

    "certeza de que a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أن
        
    • واثق من أن
        
    • واثقة أن
        
    • متأكد بأن
        
    • متأكد بان
        
    • أنا متأكد أنّ
        
    • يتأكد من أنّ
        
    • متأكدة من أن
        
    Sei que estás preocupada, mas tenho a certeza de que a tua mãe está bem. Open Subtitles أعرف أنكِ قلقة ولكنني متأكد أن والدتكِ بخير
    Tens a certeza de que a tua mulher vai estar fora o dia todo? Open Subtitles هل أنت متأكد أن زوجتك بالحارج طوال اليوم؟
    Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟
    Com certeza de que a Diana está. O meu cabelo continua ruivo. Open Subtitles انا واثقة أن دايانا كذلك.شعري مازال أحمر.
    Eu sei. Tenho a certeza de que a Kate haveria de querer isto. Open Subtitles أعلم ذلك أنا متأكد بأن ذلك ما كانت كايت سترغب به
    Agora que estás de volta ao normal, tenho a certeza de que a Lois te quer lá. Open Subtitles الأن بما أنك عدت على المسار أنا متأكد بان (لويس) ستريدك هناك
    Bem, tenho a certeza de que a nossa polícia vai tratar disto competentemente. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد أنّ قوات شرطة مدينتنا .سيتعاملون مع هذا بكفاءة
    Não vai aparecer sem ter a certeza de que a ameaça à sua vida foi resolvida. Open Subtitles لنّ يظهر بأيّ مكان، حتى يتأكد من أنّ التهديد على حياته قدّ أندثر.
    O meu filho vale tudo para mim, como tenho a certeza de que a Hannah vale para si. Open Subtitles ابني يساوي كل شيء بالنسبة لي كما أني متأكدة من أن هانا تساوي المثل بالنسبة إليك
    Não chegaste demasiado cedo? Tenho a certeza de que a aula só começa daqui a umas 12 horas. Open Subtitles ألست مبكرة قليلا؟ أنا متأكد أن الحصص لاتبدأ حتى الساعة 12
    Tens a certeza de que a morada é esta? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أن هـذا هو العنوان ؟
    Tenho a certeza de que a tua filha terá muito sucesso com a clientela mais velha. Open Subtitles أنا متأكد أن أبنتك سوف تكون مشهورة جدا مع الزبائن الأكبر سنا.
    Você tem certeza de que a sua avó não é uma velha piada? Open Subtitles هل أنت واثق من أن جدتك ليست نكتة قديمة
    Tenho a certeza de que a Jessica... quer agradecer aos meus pais... que sempre acreditaram em mim. Open Subtitles وأنا واثق من أن جيسيكا... ... أود أن أشكر والدي... ... الذي يعتقد دائما في داخلي.
    E tem a certeza de que a bomba está aí? Open Subtitles هل أنت واثق من أن القنبلة هنا؟
    Tenho a certeza de que a empresa pode arranjar uma decente para nós. Open Subtitles أنا واثقة أن الشركة يُمكنها .أن توفر لنا واحد فاخر
    Tenho certeza de que a mãe ficaria feliz para cortar sua orelha. Open Subtitles فأنا واثقة أن الأم ستكون على أتم إستعداد لقطع أذنه!
    Tenho a certeza de que a tua mulher te contou. Open Subtitles أنا واثقة أن زوجتكَ قد أخبرتكَ
    Tens a certeza de que a tua beleza não teve nada a haver. Open Subtitles أأنت متأكد بأن ليس لكي علاقةً في الأمر؟
    Tenho a certeza de que a polícia pôs os telefones sob escuta. Open Subtitles أنا متأكد بأن الشرطة تتنصت على هاتفنا.
    Tenho a certeza de que a Nancy gostaria da história. Open Subtitles أنا متأكد بان (نانسي) ستقدر القصة التاريحية للجوهره
    Tenho a certeza de que a tua mulher só anda a ver um tipo. Open Subtitles أنا متأكد أنّ زوجتكَ تقابل أحدهم
    Não vai aparecer sem ter a certeza de que a ameaça à sua vida foi resolvida. Open Subtitles لنّ يظهر بأيّ مكان، حتى يتأكد من أنّ التهديد على حياته قدّ أندثر.
    Tenho a certeza de que a faculdade devia ser mais divertida do que isto. Open Subtitles أنا متأكدة من أن الكلية من المفترض أن تكون أكثر إستمتاعاً من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد