ويكيبيديا

    "certeza de que não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أنك لا
        
    • متأكد انك لا
        
    • متأكدة أنكِ لا
        
    • متأكدة أنه لا
        
    • متأكدة من أنك لا
        
    • واثق أنك لا
        
    • واثق أنك لم
        
    • متأكد أنك لم
        
    • متأكد أنه لا
        
    • متأكد أنه لم
        
    • متأكد بأنك لم
        
    • متأكد من أنك لا
        
    • واثق بأنك لم
        
    • متاكد انك
        
    • متأكد أنك لست
        
    Tem a certeza de que não precisa de nada, Coronel? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟
    Tens a certeza de que não queres o casaco? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد معطفك ؟
    Tens a certeza de que não queres um pouco? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين بعضاً منه؟
    Tem a certeza de que não há cá ninguém, ou o procurador...? Open Subtitles ألستِ متأكدة أنه لا يوجد أيّ شخص هنا , أو محامي . . ؟
    Tens a certeza de que não queres que eu o cure? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟
    Tenho a certeza de que não quer que esta investigação se torne mais pública do que já é, pois não, doutora? Open Subtitles انظري، أنا واثق أنك لا ترغبين بنشر هذا التحقيق على العامة أكثر مما هو الآن، أليس كذلك يا دكتورة ؟
    Tens a certeza de que não apanhas-te um choque na vedação? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لم تتلقى صدمة كهربائية عند السياج الخارجي؟
    Entendo. Tem certeza de que não cometeu milhares de erros? Open Subtitles فهمت ، هل أنت متأكد أنك لم ترتكب آلاف الأخطاء؟
    Tem a certeza de que não pode saltar aquelas rochas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنه القفز من فوق تلك الصخور؟
    Tens a certeza de que não havia nada aqui que valesse a pena levar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    Tem a certeza de que não adivinha de que jogo estou falar? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تعرف ماهي اللعبة التي أقصدها ؟
    Tenho certeza de que não se pode treinar uma pitão, pode? Open Subtitles أنا متأكد من أنك لا يمكن تدريب الثعبان، يمكن لك؟
    Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. Open Subtitles أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا
    Tem certeza de que não o queres levar para o banco? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أخذه إلى البنك ؟
    Tem a certeza de que não quer uma detective aqui? Open Subtitles انت متأكد انك لا تريد محققه نسائيه هنا ؟ ؟
    Hanna, tens a certeza de que não queres ir ao médico? Open Subtitles هانا ،هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين الذهاب إلى الطبيب؟
    Tens a certeza de que não há mais ninguém? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد أحد آخر؟
    Têm a certeza de que não querem mantê-lo por perto? Open Subtitles ومرة آخرى، أأنتِ متأكدة من أنك لا تودين الاحتفاظ بهذا الشخص بالجوار ؟
    Tens a certeza de que não precisas de mais nada? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تحتاج أي شيء آخر؟
    Tem certeza de que não viu para onde foram? Open Subtitles أأنت واثق أنك لم تتمكن من رؤية الإتجاه الذي ذهبوا به ؟
    Tem a certeza de que não houve algum erro? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم ترتكب خطاء ما؟
    Tem a certeza de que não o convenço a mudar de ideias? Open Subtitles الآن، أأنت متأكد أنه لا يمكنني إقناعك لتغير رأيك؟
    Tens a certeza de que não havia um bilhete, nada que ele tenha escrito antes de atirar em si mesmo? Open Subtitles ما هذا؟ إذاً، أنت متأكد أنه لم يتواجد أي مُلاحظة، لا شيء ربما خربشه قبل أن يطلق النار على نفسه؟
    - Tem certeza de que não se cortou? - Tenho. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تجرح نفسك؟
    Tens a certeza de que não estás a abusar da tua limitada imaginação? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لا افراط في استعمال خيالك محدود؟
    Tem a certeza de que não foi apanhado na fuga? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لم تقع وسط التمرد ؟
    E quanto a isso, tenho a certeza de que não terás problemas neste lugar. Open Subtitles وعندما يتعلق الامر بذلك انا متاكد انك ستكونين بخير هنا
    Ei, Ben. Você tem certeza de que não é gay? Open Subtitles يا (بن) هل أنت متأكد أنك لست منحرفاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد