Disse a verdade ao assinar o certificado de óbito. | Open Subtitles | كانت تقول الحقيقة عندما وقغتُ على شهادة الوفاة |
Será possível mostrar-nos a cópia do certificado de óbito? | Open Subtitles | هل ممكن أن ترينا شهادة الوفاة وبعض التأكيد؟ |
"O certificado de propriedade do vendedor estava assinado """"Karen Phlox.""""" | Open Subtitles | البائع كان يملك شهادة ملكية موقعة بأسم كارين فلوكس |
Não interessa. Olha. Ele é um gângster, não vai ver o certificado. | Open Subtitles | لا يهم، إسمع يا رجل، هو مجرم، لن يرغب برؤية الشهادة. |
Nada mau para um membro certificado do esquadrão informático. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء |
Ela apareceu muito emocionada, com o seu certificado. | TED | لقد جاءت متشوقة جدا، بشهادة لها. كانت في برنامج الجذور والبراعم. |
Ou um cheque, certificado de depósito, seguro... mala de viagem. | Open Subtitles | أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع |
Temos um certificado do veterinário, dizendo que ela pode viajar. | Open Subtitles | لدينا شهادة من الطبيب البيطري تفيد أنها ملائمة للسفر |
Também tenho o certificado do professor, que refere que estive na aula do princípio ao fim, caso duvidem de mim. | Open Subtitles | ولدي أيضاً شهادة من المدرب الذي يُصرح بانني حضرت الصف من البداية إلى النهاية، في حال شككت بي. |
Se conseguirmos um certificado do departamento de saúde, pensamos em fazer petiscos. | Open Subtitles | إذا حصلنا على شهادة من مديرية الصحة فسنفكر بإعداد المأكولات منها |
Tenho o meu certificado da Caixa de Cereal Jack. | Open Subtitles | حسنا وحصلت على شهادة المرشد كراكر جاك بوكس |
E quando elas fazem tudo isso por cerca de cinco anos, recebem o tão cobiçado certificado. | TED | وحين يفعلون كل ذلك لمدة خمس سنين، يحصلون على شهادة المجلس الأعلى للجراحين. |
Qualquer pessoa que tenha uma ligação à Internet e vontade de aprender, pode aceder a estes óptimos cursos de excelentes universidades e receber um certificado no final. | TED | أي شخص لديه اتصال لشبكة الانترنت والرغبة في التعلم يمكنه الانضمام إلى هذه الفصول الرائعة. من جامعات مرموقة والحصول على شهادة معتمدة عند اتمامها. |
Depois, quando terminarem, recebem um certificado de realização. Vão para casa e emolduram-no, se quiserem. | TED | وبعد انتهائك، سوف تحصل على شهادة لإتمامك هذه المهمة، وتعود بها إلى البيت وتضعها في إطار إذا أردت. |
William conseguiu terminar o liceu, obteve um certificado de guarda de segurança e agora é segurança no distrito escolar local. | TED | ويليام واصل وقام بإنهاء دراسته الثانوية وحصل على شهادة حراسة الأمن ليصبح حارس أمن، ويعمل الآن في المدرسة المحلية للحي |
Podiam apresentar esse certificado a um potencial empregador e conseguir um emprego melhor, e houve muitos que conseguiram. | TED | يمكنهم تقديم تلك الشهادة لجهة التوظيف والحصول على وظيفة أفضل، ونعرف العديد من الطلاب الذين فعلوا ذلك. |
Disse-te 20 vezes, não envies relatórios sem um cabeçalho certificado. | Open Subtitles | اخبرتك 20 مرة لا ترسل هذا التقرير بدون عنوان معتمد عليه |
Então tentei a confusão... mostrando-lhes um certificado médico que dizia que... eu não era homossexual, que era um indivíduo normal. | Open Subtitles | ثم حاولت أعمل حركة مضادة بشهادة طبية أنى لست شاذا أنى انسان طبيعى |
O arranjo que fizeste na "Do You Believe in Magic" dos Lovin Spoonful inspirou-me a tornar-me num ilusionista certificado. | Open Subtitles | أغاني : ترتيبك للحب , هل تؤمن بالسحر ألهمني لاصبح مخادع موثق |
- Não. Que tal um certificado online? | Open Subtitles | ماذا عن أحد شهادات القسيس المتاحة على شبكة المعلومات؟ |
Esse caixote pertence a um carregamento humanitário, certificado pelas Nações Unidas. | Open Subtitles | هذا الصندوق هي مخزنة للمساعدات الاناسية مصدّق من الأُمم المتّحدةِ. |
O Vago foi hospitalizado em segredo com um certificado de um médico da polícia. | Open Subtitles | فاجو تم وضعه فى المستشفى بطريقه خفيه بواسطة شهاده طبيه بمعرفة البوليس |
Compreende que... se eu não assinar o seu certificado de conclusão, ficará connosco por mais 6 semanas. | Open Subtitles | يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك يجب ان تبقى معنا ست اسابيع اخرى |
Está certificado pelo banco. É o mesmo que dinheiro. | Open Subtitles | انه مصدق من البنك انه مثل الأموال النقدية |