ويكيبيديا

    "chamo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأتصل
        
    • أتصل
        
    • اسمي
        
    • أدعو
        
    • أستدعي
        
    • أسميه
        
    • أناديك
        
    • إسمي
        
    • اسميها
        
    • أدعوها
        
    • أنادي
        
    • ادعوه
        
    • سأطلب
        
    • أستدعى
        
    • إسمى
        
    chamo imediatamente a polícia, se não me derem uma resposta. Open Subtitles سأتصل بالشرطة الاّن لو لم أبدأفى تلقى إجابات الاّن
    É melhor não nos tocar outra vez, ou chamo o 911. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة
    Aqui não, mas pode fazê-lo na porta de embarque. chamo a Segurança? Open Subtitles ليس هنا، لكنه فعل ذلك عن ذلك الباب هل أتصل بالأمن؟
    Ou não me chamo aquilo que disse que me chamava. Open Subtitles أو سأكون كاذباً بخصوص ما قلت لك إنه اسمي.
    Mas o bilhete é a maior coisa que já lhe aconteceu. chamo isso de "grande motivo para assassínio". Open Subtitles ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ
    Juíza Presidente, chamo Huan Mingiu a depor. Open Subtitles رئاسة القاضي , أريد أن أستدعي هون مينجلو ، إلى منصة الشهـود
    Ela precisa de ir para casa. Eu chamo um táxi. Open Subtitles هي بحاجة أن تصل للبيت أنا سأتصل بسيارة أجرة
    Precisa de ir embora. Saia da propriedade ou chamo a polícia. Open Subtitles عليك أن تغادر، غادر هذه الملكية الآن أو سأتصل بالشرطة.
    Se não me deixa sair dentro de 15 segundos chamo a polícia aqui, mais rápido do que consegue dizer "Marlboro Man. " Open Subtitles سأتصل بالشرطة قبل ان تقول كلمة واحدة بعد ذلك
    Ouça, ou me paga o dinheiro certo, ou eu chamo a polícia. Open Subtitles اسمع ، إما أن تدفعي لي المال المطلوب أو أتصل بالشرطة
    Agora se não esvaziares imediatamente os bolsos, chamo a polícia. Open Subtitles إذا لم تُفرغ جيوبك الآن,سوف أتصل بالشرطة.
    chamo todas as capitanias daqui até ao México? Open Subtitles هل تريد أن أتصل بكل ميناء رئيسـى يقـع بين حدودنا وحدود المكسيـك ؟ إفعـل ذلك
    Não me chamo Clear e estou de perfeita saúde. Open Subtitles اسمي لَيسَ "كلير" وأَنا بصورة كاملة، معافى تماماً
    Eles têm o Teal'c preso e querem executá-lo. Eu chamo a isso hostil. Open Subtitles سجنوا تيلك ويخططون لاعدامه اني اسمي ذلك عدائي
    chamo a isto corrigir as coisas, graças ao meu irmão. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    Eu chamo a isto: criar a nossa aldeia, construí-la e sustentá-la é uma questão de vida ou de morte. TED إنني أدعو ذلك بناء قريتك، وبناءها والمحافظة عليها هي مسالة حياة أو موت.
    Tem um currículo para mim, ou chamo a segurança? Open Subtitles هل تمتلكين شيئاً لى , أم يجب على أن أستدعي رجال الأمن فقط ؟
    O meu processo começa por fotografar locais emblemáticos, lugares a que eu chamo a nossa memória coletiva. TED بدأت طريقتي بتصوير مواقع ذات دلالة تذكارية، أماكن هي أجزاء من ما أسميه ذاكرتنا الجماعية.
    Não me dizes o que te chamo ou o que não te chamo, percebes isso? ! Open Subtitles لا تملي علي ما أناديك به، أو لا أناديك أتفهمين ذلك؟
    - Tem calma, Monica. - Eu não me chamo Monica! Open Subtitles (حسناً ، اهدئي (مونيكا - (إسمي ليس (مونيكا -
    Está prestes a conhecer o Ghoul dos seus sonhos... numa pequena casa de diversão e carnificina que chamo: Open Subtitles لقد أَوْشَكَ أَنْ يقابل غول أحلامِه... في قطعة سيئة المعرفةِ الجسدية انا اسميها.
    Está na hora de jogarmos o que eu chamo de: Open Subtitles حان وقت أن نلعب لعبة صغيرة أحب أن أدعوها:
    Ela disse: "Claro que tenho, "mas chamo as minhas irmãs. TED فقالت: بالطبع حدث ذلك غير أنني أنادي على أخواتي
    DD: Isto é o que eu chamo balançar à chuva. TED دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر
    Eu próprio chamo um. Vocês estão os dois malucos. Sabem disso? Open Subtitles سأطلب واحدة بنفسي انتم الاثنين خسرتما عقلكما هل تعلمان ذلك؟
    Repete isso e eu chamo a policia, paneleiro. Open Subtitles فقط إفعلها مرة أخرى و سوف أستدعى الشرطة أيها الأخرق
    Só quero dizer-lhe que me chamo Rupert Pupkin. Open Subtitles أود أن أقول لك إسمى هو روبرت بابكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد