ويكيبيديا

    "chegarmos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نصل إلى
        
    • نصل الى
        
    • نعود إلى
        
    • أن نصل
        
    • نَصِلُ إلى
        
    • وصولنا إلى
        
    • وصولنا الى
        
    • توصلنا
        
    • ماذا لو حدث
        
    • نصل إلي
        
    A sério, achas mesmo que consigo esperar até chegarmos a tua casa? Open Subtitles حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟
    As últimas 24 horas foram as mais difíceis neste longo e exigente caminho que percorremos juntos, até chegarmos a este momento. Open Subtitles الـ24 ساعة المنصرمة كان الأصعب بهذا الطريق الطويل الملئ بالتحديات والذي مشينا به سوياً كي نصل إلى هذه اللحظة
    Estamos a ir ao fundo do arquivo, até chegarmos a 1820, quando só a Áustria e a Suécia conseguiam produzir dados. TED نحن ننظر عبر الأرشيف, و حتى نصل إلى 1820, و فقط النمسا و السويد يمكن أن يصدروا أرقام.
    E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس
    Não te preocupes. A mãe tratará dele quando chegarmos a casa. Open Subtitles لا تقلقي يا مللي سترعاه أمي حين نعود إلى موطننا
    Vai manter a sua promessa quando chegarmos a Londres, não vai, Mestre? Open Subtitles ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟
    Prometeu dar mais informações ao chegarmos a estas latitudes. Open Subtitles الآن انتَ وعدتنى ببعض المعلومات عندما نصل إلى هنا
    Onde quer ficar, quando chegarmos a Springville? Open Subtitles حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل؟
    Vais poder fazê-lo quando chegarmos a Tascosa. O que a propósito, vai acontecer quando? Open Subtitles سأعتبر هذا وعدا حينما نصل إلى تاسكوزا ومتى يكون ذلك ؟
    Quando chegarmos a casa, vou-te fazer almôndegas de porco. Open Subtitles عندما نصل إلى البيت سأعد لك فطائر لحم خنزير
    Se não chegarmos a Brundusium dentro de sete meses... nunca lá chegaremos. Open Subtitles إذا لم نصل إلى برنديزي في خلال سبعة أشهر من الآن فلن نصل هناك أبدا
    Damos-te agora uma arca do tesouro e o resto quando chegarmos a Brundusium. Open Subtitles سنعطيك دفعة من المبلغ الآن والباقي عندما نصل إلى برنديزي
    O director pediu-nos para tratarmos disto até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles لقد رأيت للتو المدير وانه وضع هذه المسألة في يدي لذلك سيكون من مسؤوليتنا حتى نصل إلى وادي حلفا
    Quando chegarmos a Los Angeles, vai haver um julgamentozinho. Open Subtitles عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين
    Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    Quando chegarmos a Lordsburg, temos de tentar encontrar algum familiar de Frank. Open Subtitles عندما نصل الى "لوردز" يتعين علينا "البحث عن بعض اقارب "فرانك
    Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. Open Subtitles أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل
    Quando chegarmos a minha casa, começamos a trabalhar umas ideias. Open Subtitles اسمعي، عندما نعود إلى مسكني، سنبدأ ابتكار بعض الأفكار
    Quando chegarmos a Lago, podes ficar com o cavalo do mayor. Open Subtitles عندما نَصِلُ إلى لاقوا أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ حصانَ رئيسَ البلدية
    Bagga? Achas mesmo que o Alex vai recuperar a voz até chegarmos a Dehlie? Open Subtitles باجا ، أتظن حقاً أن أليكس سيستعيد صوته قبل وصولنا إلى دلهي ؟
    Bem, sim. Quando chegarmos a casa vamos à sauna. Open Subtitles نعم, سنأخذ حمام بخار عند وصولنا الى المنزل
    Apenas ter uma conversa consigo... Se chegarmos a um acordo. Open Subtitles محادثة قصيرة معك ، هذا كل شئ إذا توصلنا إلى التفاهم
    Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟
    Não sabemos o que é que ele vai fazer. Quando chegarmos a superfície podemos vir buscá-lo. Open Subtitles عندما نصل إلي الحافة ، من الممكن أن نعود لأخذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد