ويكيبيديا

    "chorava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبكي
        
    • يبكي
        
    • بكى
        
    • البكاء
        
    • بكت
        
    • بكيت
        
    • يبكى
        
    • ابكي
        
    • بالبكاء
        
    • وتبكي
        
    • بكائي
        
    • أبكِ
        
    • تبكى
        
    • أبكى
        
    • أبكي
        
    Ela chorava o tempo todo. Você achou que fosse alergia! Open Subtitles كانت تبكي معظم الوقت و انت ظننت انها الحساسية
    A Margaret sempre disse que chorava antes de dormi. Open Subtitles قالت مارجريت دائما كانت تبكي قبل وقت النوم.
    Na verdade, a minha disse-me que eu era aquela criancinha na vila que chorava todo o caminho para a escola. TED في الواقع، أخبرتني والدتي أنني كنت الطفل الصغير في القرية الذي يبكي طوال الطريق إلى المدرسة.
    Numa sala com 40 recém-nascidos, nem um chorava. TED في غرفة تحوي 40 مولودًا جديدًا، لم يكن هنالك أي أحد يبكي منهم.
    Fui eu que o trouxe do hospital, e estava presente quando ele chorava, e quando ele sorria, e sobrevivi à música dele aos berros. Open Subtitles اخذته من المستشفى إلى المنزل ..و كنت بجانبه إذا بكى ..و بجانبه إذا ضحك
    O tipo que chorava cada vez que fazíamos sexo? Open Subtitles تذكرين الشخص الذي اعتاد البكاء عند ممارستنا للجنس؟
    Ela chorava, enfurecida, e ninguém podia fazer nada, porque o pai dela tinha desaparecido. TED بكت وغضبت، ولم يستطع أحد فعل أي شيء، لأن والدها قد رحل.
    Tocava-a e ela chorava. Open Subtitles كان عندي مزمار .وكلما عزفت عليه، كانت تبكي
    chorava sem motivo. Dois segundos depois, queria mimos. Open Subtitles كانت تبكي دون سبب وبعد ثانيتين ترغب في عناق
    Ela chagava-lhe o juízo num minuto e chorava no minuto seguinte, ameaçando-o. Open Subtitles بأية حال بدأت تضايقه فكانت مثلاً تبكي وفي اللحظة التالية تهدّده بأمور كثيرة
    Caroline tinha ciúmes doentios de Anna e chorava histericamente quando eu lhe escrevia uma carta ou lhe falava pelo telefone. Open Subtitles كارولين كانت تغار بشدة من آنـا ودائما تبكي بهستيريا كلما اكتب لها رسالة او اكلمها على التلفون
    "Tossia, chorava, o sangue corria para a estrada. TED كان يسعل. يبكي. الدماء متدفقة في الشارع.
    O miúdo só chorava quando o levei à escola. Open Subtitles وكان ابني يبكي عندما اصطحبته إلى المدرسة.
    Um dia, um deles que estava a pintar numa floresta encontrou um cão que chorava, estava obviamente perdido. Open Subtitles ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه
    E atirou-me uma garrafa de uísque, chorava como um miúdo. Open Subtitles وألقى عليّ زجاجة ويسكس في وجهي بكى كالطفل
    A minha mãe chorava porque eu não seria ninguém na vida, como o meu vizinho que tem legionela. Open Subtitles و اعتادت أمي على البكاء ، أنها أعتقدت أنا لا أكون أبداً مثل ، عضو فعال في المجتمع مثل جاري الذي لديه مرض عضال
    A ama tentou levá-la à "Baby Gap", mas ela só chorava, chorava. Open Subtitles لقد حاولت المربية أن تأخذها إلى قسم الأطفال ولكنها بكت و بكت
    "chorava na casa de banho, enquanto lavava o equipamento de bombagem. TED بكيت في الحمام خلال تنظيفي لمعدات ضخ حليب الثدي.
    chorava copiosamente. As lágrimas rolavam-lhe pela face. Open Subtitles كان يبكى بحق دموع غزيرة كانت تنهمر على وجهه
    Sempre que acariciavas as minhas costas quando eu chorava... Open Subtitles عندما كنت تداعب ظهري عندما ابكي .. .كنت تغني لي
    Eu chorava e tu cantavas essa música para eu parar. Open Subtitles كنتُ أبدأ بالبكاء و كنتَ تغني تلكَ الأغنية لتواسيني
    Ela guinchava e chorava. E elas corriam de volta. Open Subtitles وكانت تصيح وتبكي وكانوا فقط يجرون للخلف.
    E comecei a chorar, sem saber se chorava porque nunca mais voltava a vê-la ou porque nunca mais voltava a ver-te. Open Subtitles ...ثم رحتُ أبكي وأنا متضايقة جداً من بكائي لأنني كنتُ أعرف أنني لن أراها مجدداً، ولن أراك مجدداً
    Há anos que eu não chorava assim. Open Subtitles إنك لست مستعداً حتماً لم أبكِ هكذا منذ سنوات
    Atrás de um arbusto, vi um homem amarrado, uma mulher que chorava e o Tajomaru. Open Subtitles من وراء شجرة رأيت رجل مربوط إمرأة تبكى و تاجومارو
    Ele não sabia, mas muitas noites eu... chorava até adormecer. Open Subtitles لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً
    E ao voltar para casa, eu chorava sem parar. TED وبحلول عودتي إلى المنزل، كنت أبكي دون انقطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد