O ingrediente principal do betão romano é cinza vulcânica. | Open Subtitles | المكون السري في الخرسانة الرومانية هو الرماد البركاني. |
Também encontrei uma mistura de argila, calcário, cinza volante e gesso. | Open Subtitles | ووجدتُ أيضاً خليطاً من الحجر الجيري، الطين، الرماد المتطاير والجبس. |
Daqui em diante, só vamos usar a cinza Espinhosa. | Open Subtitles | لهذا. علينا أن لا نستخدم غير الرماد الشوكي |
Nosso agente está de terno cinza e echarpe branca. | Open Subtitles | عميل وزارة المالية يرتدى بذلة رمادية ووشاحا ابيض |
É um só bloco cinza, não há qualquer diferença. | TED | إنها كتلة واحدة رمادية اللون، ليس هناك فرق على الإطلاق. |
A água estava morta. Um gosto a cinza pairava no ar. | Open Subtitles | كانت المياه راكدة طعم الرماد حام في الهواء |
Seu corpo foi cremado. Não passa de cinza agora. | Open Subtitles | جثته احترقت انه لا شئ سوي حفنة من الرماد |
Terra para terra e cinza para cinza... póparapó. Senhor, volta a tua face resplandecente para ele e sê misericordioso. | Open Subtitles | التراب للتراب الرماد إلى الرماد، الغبار للغبار |
De facto, de acordo com os técnicos, esta cinza não existe. | Open Subtitles | في الحقيقة، طبقا للتقنيين، هذا الرماد لا يجد. |
A cinza não é radioactiva. Os ventos estão a levar a chuva ácida para o mar. Capitão. | Open Subtitles | الرماد ليس مشعّ، والرياح ينفخ المتساقط منه إلى البحر |
...olhando para o céu vê-se tudo preto... e eles dizem que a cinza confirma-se ser tóxica a situações está descontrolada e também nós... | Open Subtitles | ولا يزال الرماد البركاني يملأ السماء هناك حطام أسود وكما قلت ياسيد نيل هذا الرماد البركاني من المؤكد أنه سام |
Já temos, preciso de uma amostra da cinza, em que a sua esposa esteve em contacto. | Open Subtitles | لقد جمعنا منه مسبقا أريد عينة من الرماد البركاني الذي أصاب زوجتك |
Havia mais cinza debaixo do corpo da velhota. | Open Subtitles | كان هناك أكثر رمادية على الأرضية تحت جسم الإمرأة العجوز. |
Conseguem fazer o mesmo desenho, mas, com as paredes em cor de cinza? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقوم بصنع نفس التصميم لكن مع جدران رمادية ؟ |
Estamos numa área cinza, mas basicamente ainda pode vender coisas. | Open Subtitles | نحن في منطقة شبه رمادية هنا لكن عموما .. تعرف يمكنك ان تستمر في بيع الاشياء |
- Disse que ela estava de cinza? | Open Subtitles | هل تقول بأنها كانت ترتدى رداءً رمادياً ؟ |
Há algumas horas um dos trabalhadores viu um carro cinza passar pela propriedade. | Open Subtitles | يقول أحد العاملين لديه أنّه رأى سيارة رماديّة تمرّ عبر أرضه منذ بضعة ساعات |
Um corante específico foi usado para escurecer a cor cinza. | Open Subtitles | تمت إضافة صبغة مُحددة من أجل تعميق درجة الرمادية |
O tatuado viu um sedan prata ou cinza na vizinhança. | Open Subtitles | فتى الأوشام رأى سيارةً فضيه أو رماديه سيدان كانت متوقفة في الحي |
- Eu escolheria um Kia cinza. - Sim. | Open Subtitles | كنت اود ان تكون كيا فضية أو رمادية داكنة او رمادية-بيضاء |
Quando a madeira do fundo se tornar em cinza, a próxima tomará o seu lugar. | Open Subtitles | عندما تحرق الاجزاء السفليه لقطع الاشجار وتتحول لرماد تأخذ الاجزاء العلويه دورها تالياً |
Para Hattie não há cinza. Só branco e preto. | Open Subtitles | بالنسبة لهايتى, لايوجد شئ رمادى, إما ابيض او اسود |
Os forenses ainda não encontraram qualquer tipo de restos, apenas cinza. | Open Subtitles | لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد |
"Uma cinza negra húmida molha a sujidade de um ninho de ratos escuro dos dejectos | Open Subtitles | رمادٌ أسودٌ رطب يخفف قذارة" جحر فأرٍ مظلم |
Sim, aquilo está cheio de cinza de montanha. Como a minha casa. | Open Subtitles | أجل , المكان محاط برماد الجبل تماماً مثل منزلي |
Ele disse que estaria ao lado da grande coisa cinza. | Open Subtitles | لقد ذكر انه سيقوم بابتياع ذلك الشئ الرمادي الكبير |
Pode invocar homenzinhos cinza, se quiser. | Open Subtitles | يمكنك تستحضر قليلا من الرجال الرماديين إذا كنت تريد . |
Depois, fecho os olhos e a experiência muda para um campo cinza, mas será que, na realidade, ainda há um tomate vermelho a um metro de distância? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |