Foi-se tudo, amor. O marido foi reduzido a cinzas. | Open Subtitles | لقد رَحلَ , حبيبتي لقد أصبح الزوج رماداً |
Para ser cremado e as cinzas atiradas da ponte Roseman. | Open Subtitles | أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان |
Sim, a orquídea torna-se em cinzas e liberta a praga. | Open Subtitles | صحيح ، زهرة الأوركيد تحولت لرماد و نشرت الوباء |
Eu espalhei as cinzas dela, mas seria muito melhor fazer alguma coisa antes que ela fosse cinzas. | Open Subtitles | أجل , لقد نثرت رمادها لكن سيكون من الجميل فعل شيء قبل أن تكون رماداً |
Pessoas normais colocam as cinzas numa urna. | Open Subtitles | ربّما يقوم الأشخاص الطبيعيين بوضع الرفات داخل جرّة. |
"Terra à terra, cinzas às cinzas, do pó ao pó, | Open Subtitles | من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد. |
Será um bom lugar para espalhar minhas cinzas também, está bem? | Open Subtitles | هذا سيَكون مكان جيد لوضع رمادي أيضاً، صحيح؟ |
É uma Deusa escondida, que gosta de tentar os homens usando os seus sonhos, e que depois se revelam ocos e nada mais que cinzas. | Open Subtitles | بل أحد الأوثان من تبتهج في لعن الرجال بأطمع أحلامهم ثم كشفهم ليكونوا تافهين كالرماد |
Mandei cremá-lo e queria fazer algo especial com as cinzas. | Open Subtitles | لقد أحرقت جثته. و أريد أن أقوم بشيء ما برماد جثته. |
Entregamos o seu corpo à terra, terra à terra, cinzas às cinzas, | Open Subtitles | لذلك نوارى جسدها الثرى من الارض للارض من الرماد الى الرماد |
Bloqueou a luz solar. Choveram cinzas sulfúricas por todo o mundo. | Open Subtitles | حجب ضوء الشمس، وأمطرت السماء رماداً كبريتياً في أنحاء العالم. |
Não tinha dinheiro para o mandar para casa e queria espalhar as cinzas pelas Montanhas Blue Ridge. | Open Subtitles | لم تكن تملك المال لدفنه في مسقط رأسه وكانت تريد نثر رماده على جبل بلوريدج |
Fiquei lá tempo suficiente para ver suas cinzas na nuvem negra... a serem vomitadas do estômago daquela siderurgia. | Open Subtitles | وقفت طويلا بما يكفي لأشاهد رماده يختلط بتلك السحابة السوداء يقذف من بطن هذا مصنع للصلب |
Certo, mas a textura e o tamanho das cinzas deste charuto... são consistentes com as dos seus preciosos Cubano de Oros. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس |
Tinha cinco anos e vivia numa pequena povoação, Wildberg, na Selva Negra, que foi reduzida a cinzas por um bombardeamento. | Open Subtitles | كنت في عمر 5 سنين في بلدة صغيرة تسمى ويلدبرج في الغابة السوداء و قاموا بضربها بالقنابل حتى تحولت لرماد |
E este é o número da urna com as cinzas dela. | Open Subtitles | وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها |
Apenas, vamos até ali, lemos a oração, espalhamos as cinzas e vamos para casa. Não! | Open Subtitles | سوف نخرج إلى هناك نتلوا الصلاة نرمي الرفات و نذهب للبيت |
Que as cinzas retornem às cinzas e o pó ao pó. | Open Subtitles | من التراب خلقنا وإلى التراب نعود من التراب إلى التراب |
Excepto talvez esta caixa de cigarros para ter onde pôr as minhas cinzas. | Open Subtitles | باستثناء علبة السيجار الرائعة لأضع فيها رمادي |
Começa com um forte sabor de cacau, e tem um final quase de cinzas. | Open Subtitles | يبدأ بطعم كالشوكولاته عميقه وينتهي بنهاية كالرماد |
Gere melhor os meus agentes, ou juro pelas cinzas dos 12 armazéns iniciais, que os afastarei daqui. | Open Subtitles | أدر أصولي بشكل أفضل و إلاّ أقسم برماد المستودعات الـ 12 الأولى بأنّي سأبعدهم |
Corpos queimados. A água permeava as cinzas produzindo potassa. | Open Subtitles | الأجساد تحرق والمياه ترشح الرماد لأنتاج محلول القلي |
Da terra à terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. | Open Subtitles | الارض للارض ، الرماد للرماد والغبار للغبار |
Vou comprar esta editora e incendiá-la até às cinzas. | Open Subtitles | و أنا سوف أشتري دار النشر تلكَ. وأحرقها عن بكرة أبيها. |
'O prisioneiro Zero vai abandonar a casa humana ou esta será reduzida a cinzas.' | Open Subtitles | السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة |
Na Idade Média, veio alguém e roubou as cinzas do imperador. | Open Subtitles | فى العصور المظلمة العثمانيين أتوا الى هنا وسرقوا رفات الملك |
Terra à terra, cinzas às cinzas, pó ao pó. | Open Subtitles | تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار. |