ويكيبيديا

    "clara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلارا
        
    • أوضح
        
    • واضحة
        
    • كلير
        
    • فاتحة
        
    • أوضحت
        
    • فاتح
        
    • الوضوح
        
    • واضح
        
    • وضوحا
        
    • صافية
        
    • وضوح
        
    • واضحةً
        
    • كليرا
        
    • واضحين
        
    A Clara não é saudável e está confinada a essa cadeira. Open Subtitles كلارا مريضة و لا تستطيع التنقل الا على كرسيها المتحرك
    O seu sogro. Pai da Clara. Vai convidar-me a entrar? Open Subtitles أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟
    Leland Duncan, filho de Orland e Clara Duncan, missionários mórmon. Open Subtitles ليلاند دانكن,إبن أورلاند و كلارا دانكن مبشرين بالطائفة المورمونية
    Clara, os fantasmas estão cá fora, vão para a Jaula de Faraday. Open Subtitles كلارا , بما أن الاشباح قد خرجوا أذهبوا الان لقفص فاراداي
    Clara, fico feliz por continuares a aceitar as minhas chamadas. Open Subtitles كلارا .. سعيد بأنكِ لا زلتِ تتلقين مكالماتي الهاتفية
    Especialista cultural Clara Seger vai ser a nossa consultora. Open Subtitles خبيرة الثقافات كلارا سيغر سوف تكون مستشارة معنا
    Quando eu chegar a casa de Clara, passará da 1:00h, e não estarei de volta antes das 2:00h. Open Subtitles في الوقت الذى تكون كلارا فى البيت، سيكون الوقت 1: 30 عندما أصل إلى البيت سيكون الوقت 2:
    o meu pessoal indica com segurança que correremos com eles para fora da cidade de Santa Clara antes do Ano Novo. Open Subtitles فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا
    o meu pessoal indica com segurança que correremos com eles para fora da cidade de Santa Clara antes do Ano Novo. Open Subtitles فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا قبل حلول العام الجديد
    - Não é Clara Bow. Open Subtitles هذة ليست كلارا بو في البدايات كلارا بو إنها
    Eu pensei que não ,você já sabe sobre o Jack e a Clara. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك لَمْ تَحْببي جاك مجددا، و كلارا ايضاً.
    Deviam envergonhar-se por aborrecer a Clara! Open Subtitles يجب أن تخجلوا من أنفسكم، كيف تزعجون كلارا هكذا؟
    Conheça-a primeiro. Depois temos de saber o que a Clara quer, não concorda? Open Subtitles قابلها أولاً، وعندها يجب أن نأخذ رغبات كلارا بعين الأعتبار
    Disse que não seria bom para a Clara dormirem juntos durante a gravidez. Open Subtitles قال انه ليس جيداً على صحة كلارا ان تناما معاً
    A Clara pediu-me para ficar ao pé dela até adormecer. Open Subtitles كلارا أخبرتني أن أستلقي الى جانبها حتى نامت
    Metade dos alunos estão mortos do pescoço para cima, Clara. Open Subtitles ماذا يحمل الطالب في الدي أو ايه فوق رأسه كلارا.
    A Clara tomava conta de mim muitas vezes. Open Subtitles كانت كلارا معتاده أن تجلس معى طوال الوقت
    Você estava no apartamento do Patrick Bateman na noite em que ele matou a Clara? Open Subtitles كنت فى شقة باتريك بات مان فى الليله التى قتل فيها كلارا
    Vou ser Clara. Não estou a tentar desencorajar-vos de tirar fotos. TED دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.
    Estão a colaborar com repórteres porque muitos investigadores têm dificuldade em escreverem uma história simples ou Clara. TED لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة.
    Disse-lhe que queríamos alguém da idade da Clara, com 11 anos. Open Subtitles اذكر اني قلت لك اني اريد فتاة في عمر كلير انها بعمر احد عشر سنة ما الكتب التي قرأتيها؟
    Gostaria de ter um namorado de pele Clara, com cabelo bonito. Open Subtitles اتمنى ان يكون لي صديق ذا بشره فاتحة بشعر جميل
    Pensei que tinha sido bastante Clara na nossa entrevista inicial. Open Subtitles أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت في أول مقابله شخصيه
    A cor dessa carrinha poderia ser azul, verde Clara ou bege. Open Subtitles لون السيارة قد يكون أزرق أو رمادي فاتح أو بيج.
    Estas alegações são plausíveis, mas, na verdade, não conseguimos ver a cablagem do cérebro de forma suficientemente Clara para dizer da sua veracidade. TED كلها إفتراضات معقولة، و لكن في الحقيقة، لا نستطيع أن نرى توصيلات المخ بما يكفي من الوضوح لنثبت صحة تلك الإفتراضات.
    Não havia uma diferença Clara entre átomos e moléculas. TED لم يكن هناك فرق واضح بين الذرات والجزيئات.
    A lembrança mais Clara e mais forte que tenho da minha Titi é também uma das minhas primeiras lembranças da vida. TED و لكن أشد ذكرياتي وضوحا ودقة بشأن عمتي كانت من أوائل ذكرياتي عن الحياة على الإطلاق.
    Tinha uma visão muito Clara de ti na minha memória. Open Subtitles بالتأكيد لا لقد احتفظت بصورة صافية لك في مخيلتي
    Vamos deixar uma coisa bem Clara. Eu não faço exorcismos. Open Subtitles لنبقي هذا واضحًا وضوح الشمس لا أقوم باستخراج الأرواح
    Mas vou ser muito clara: As vacinas não provocam o autismo! TED لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد.
    - Tia Bea, Clara, qualquer coisa. Open Subtitles -العمة ، (كليرا) كائناً من يكن
    Não podemos ser claros porque a lei não é Clara nestes assuntos. Open Subtitles لا نستطيع أن نكون واضحين لأن القانون لم يكن واضحاً فى تلك الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد