Os dados mostram um aumento de 6% no reembolso entre os clientes que são frequentes no local onde passam mais tempo. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت. |
Nunca recebe clientes aqui. Pelo menos não a esta hora. | Open Subtitles | عادة لا يرى العملاء هنا ليس في هذه الساعة |
Temos muitos clientes habituais mas este não é um deles. | Open Subtitles | لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم |
Numa comunidade de 10 000 pessoas, arranjamos 200 clientes. | TED | تقدم إلينا 200 عميل من مجتمع مكوّن من 10.000 شخص. |
Os nosso clientes usaram os empréstimos para despesas familiares, emergências, viagens e para investir no crescimento dos seus negócios. | TED | وقد استخدم عملائنا قروضهم في تغطية المصاريف العائلية، حالات الطوارئ، والسفر والإستثمار مرة أخرى في تنمية أعمالهم. |
Não vou trabalhar. É um almoço com potenciais clientes. | Open Subtitles | لست ذاهبة للعمل انا خارجة مع بعض العملاء |
Desculpe, senhor. Não posso discutir ordens de outros clientes. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لا أستطيع مناقشة طلبات العملاء |
Gostaria de saber quantos clientes de e- mail o Tiro Certeiro tem. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو كم عدد رسائل العملاء التي تم تنفيذها |
Desde que desapareceu, tive que lidar com muitos clientes zangados. | Open Subtitles | منذ اختفائه، اضطررت للتعامل من أفواج من العملاء الغاضبين |
Eu nunca disse contas de clientes. São subcontas de que tenho conhecimento, fora do âmbito da tua auditoria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك |
Sabes, se tens todas as respostas, então marca tu as clientes. | Open Subtitles | أتعلم, اذا كنت تعلم كل الاجبات فقم أنت بجلب العملاء. |
andei por aí... a filmar clientes com uma câmara escondida? | Open Subtitles | أعمل كل هذه السنوات لأصور العملاء بكاميرا تجسس مخفية |
Estamos a dar uma pequena recepção para alguns clientes. | Open Subtitles | أننا نقيم حفل استقبال صغير لعدد من العملاء. |
Passem esta zona a pente fino. Todos os clientes do homem do lixo. | Open Subtitles | اريد تمشيط هذه المنطقة كل عميل لجامع القمامة هذا |
Pelo que parece, um dos nossos clientes é um mestre no ping-pong. | Open Subtitles | كما موضح , واحد من أكبر عملائنا محترف في تنس الطاولة |
Quero que sejas o meu agente. clientes verdadeiros, comissões verdadeiras. | Open Subtitles | أريدك أن تكون مدير أعمالي زبون حقيقي، عمولة حقيقية |
Bem, nosso objectivo é a satisfação. Os clientes vem primeiro, você sabe. | Open Subtitles | حَسناً، نسعى الى السعاده العميل يأتى فى المرتبة الأولى، تَعْرفُ ذلك |
Os seus clientes costumam ser corporações, agências secretas, bilionários. | Open Subtitles | لكن عملائه بعاده من الشركات ووكالات الاستخبار والمليونيرين |
Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. | Open Subtitles | زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن |
Eu não sou um dos teus clientes que quer ser dominado. | Open Subtitles | أنا لستُ احد عملائك الذين يدفعون لكي ليتم السيطرة عليهم |
Lamento mas não servimos clientes que apenas pedem água. | Open Subtitles | امم آسفة، ولكن لا نقدم الماء فقط للزبائن |
Na verdade, se fosse um dos teus clientes, encomendava uma de ti com uma suplente para quando estivesses na oficina. | Open Subtitles | في الحقيقة, لو كنتُ واحداً من زبائنك, كنت لأطلب واحدةً منكِ مع واحدة احتياطية عندما تكونين في المتجر |
Os clientes estão me engolindo. Não sei o que direi. | Open Subtitles | الزبون صرخ باعلى صوت لم اعرف ماذا اقول له |
Queremos que os nossos clientes tenham uma boa experiência. | Open Subtitles | نريد ان يكون لدى كل زبائننا تجربة مميزة. |
O emponderamento final de clientes é pedir-lhes que não comprem. | TED | التمكين الأكبر للعملاء هو أن نطلب منهم عدم الشراء. |
Ela provavelmente angaria clientes através da sua agência de modelos. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تحصل على زبائنها من خلال مؤسستها |
O que se passa? Os clientes estão à espera. | Open Subtitles | ما المشكلة يا رفاق ، لدينا عُملاء مُنتظرين |