ويكيبيديا

    "clique" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إضغط
        
    • نقر
        
    • النقرة
        
    • انقر
        
    • ضغطة
        
    • طقطقة
        
    • كليك
        
    • نقرة
        
    • النقر
        
    • بضغطة
        
    • كبسة
        
    Clique nessa opção, e leia os quatro dígitos que aparecem na caixa, Open Subtitles إضغط خيارات وإقرأ لي الأربعة أرقام التي تظهر أمامك
    Clique no link que enviei. Open Subtitles إضغط على الرابط الذي أرسلته لك.
    Faz um Clique e parece que morre. Open Subtitles هل سمعت ذلك يا ديتير ؟ هناك صوت نقر وبعدها لا شيء
    Faz um Clique e parece que morre. Ouviu, Dieter? Open Subtitles يوجد صوت نقر و بعد ذلك لا شيء
    - Sim... O Clique que me acalma. Open Subtitles نعم سيدى ، هذه النقرة فى رأسى التى تجعلنى أحس بالسلام
    Dêem um duplo Clique numa palavra. TED انقر نقراً مزدوجاً فوق الكلمة.
    Abram o "plan up", e, com um Clique, saltem. TED افتح الرسم التخطيطي، وفي ضغطة واحدة، تقفز.
    Sim, só tens de girar o botão para a esquerda, até ao Clique. Open Subtitles أجل، عليك أن تدير المقبض الصغير نحو اليسار حتى تسمع طقطقة.
    Quando estiveres distraído... agarro nela, enfio-ta no cu... e puxo a merda do gatilho... até fazer "Clique". Open Subtitles إذا قمت بإخراج سلاح خلال اللعبة سوف آخذه منك وأضعه في مؤخـّرتك وأضغط الزناد حتـّى يصدر صوت، كليك
    Há um Clique antes da badalada. Ouça o relógio. Open Subtitles هناك نقرة قبل ضربة الساعة أنصتي إلى الساعة
    Clique naquele ali. Open Subtitles إضغط على ذلك هنا
    Clique duas vezes. Open Subtitles إضغط على ذلك مرتين
    Clique num Instrumento LISTA DE CANÇÕES Open Subtitles إضغط على العبارة .
    Ouviste um Clique no telefone? Open Subtitles أتسمعين نقر على الهاتف؟
    O que é um Clique? Open Subtitles ماذا تقصد بـ "نقر
    Ouve-me. "Duplo Clique". Open Subtitles اسمعني، "نقر مزدوج".
    Quando ouço o Clique, deixo de ouvir aquele telefone! Open Subtitles حين أسمع هذه النقرة ، لا أسمع صوت الرنين
    Ei... Clique neste link aí, "novo material." Open Subtitles مهلا، انقر على هذا الرابط هناك حق - المواد الجديدة.
    O que é inacreditável nisto é que, se quiserem misturar-se com quem veem no Twitter, isso está à distância de um Clique. TED والأمر الجنوني حيال كل هذا هو لو أنكم أردتوا أن تمازجوا بين من ترونهم على تويتر، فإن الأمر حرفيا لايتطلب سوى ضغطة زر.
    Coloque o pé no pedal e puxe o assento todo para cima até ouvir um Clique. Open Subtitles "ضع قدماً على القاعدة "واسحب الكرسي إلى أعلى حد "حتى سماع صوت طقطقة."
    Muito bem. Mostro os slides, Clique, Clique, ouve-se Jamiroquai. Open Subtitles حسن، سأعرض شرائع الباوربوينت كليك، كليك، كليك
    Há um Clique antes da badalada. Ouça o relógio. Open Subtitles هناك نقرة قبل ضربة الساعة أنصتي إلى الساعة
    Também, podem fazer Clique duplo, arrastar para realçar em incrementos de uma palavra enquanto vocês arrastam. TED أيضاً، يمكنك النقر نقراً مزدوجاً، و السحب لإبراز تزايدات كلمة واحدة وأنت تسحب.
    Isso significava que se podiam usar métodos informáticos para ler todos os livros com o Clique de um botão. TED وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر.
    Basta um Clique... e milhões de dólares vão de um País para outro. Open Subtitles فقط كبسة زر واحده وتنتقل ملايين الدولارات من دولة لأخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد