Encontravam-se todas as semanas em um de seus clubes noturnos. | Open Subtitles | لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية |
E clubes academicos não são como os outros tipos de clubes. | Open Subtitles | نوادي أكاديمية جداً لَيستْ تماماً مثل أنواع أخرى مِنْ النوادي. |
E se fôssemos os dois a uns clubes nocturnos? | Open Subtitles | ما رأيِك لو نقصد معاً بعض النوادي الليلية؟ |
O Academy Club é um dos últimos clubes exclusivos para homens. | Open Subtitles | نادي الأكاديمية أحد آخر نوادي الرجال الخاصّة في سان فرانسيسكو |
Um ou dois clubes de estudantes e uma loja aqui em frente. | Open Subtitles | نعم نادي أو اثنان من أندية الطلبة و محل قُبالة الطريق |
Há centenas de bares e clubes em South Bay. | Open Subtitles | هناك مئات الحانات و الملاهي في الخليج الجنوبي |
Embora a Samantha frequentasse clubes há anos, teve de abrir pela primeira vez as pernas sem que lhe oferecessem um cocktail. | Open Subtitles | على الرغم من أن سامانثا كان في المشهد النادي لسنوات، أنها، د أبدا طلب لنشر دون أن عرضت كوكتيل. |
Assim, assina os títulos de propriedade dos clubes da Florida que tem, e eu tomo controlo absoluto. | Open Subtitles | إذن, ستوقّع على أوراق الملكية لكل النوادي التي تمتلكها في فلوريدا وسأسيطر على كلّ شيء |
A minha família tem muitos clubes nocturnos na Europa. | Open Subtitles | عائلتي تَمتلكُ .العديد مِنْ النوادي الليلية في أوروبا |
Ele diz que gosta de clubes nocturnos e eu quis agradá-lo. | Open Subtitles | قال بأنه يحب النوادي الليلية لذا فكرت بأن أجبره عليها |
Vamos a uns clubes. A uma festa das boas? | Open Subtitles | لنذهب لبعض النوادي الليلية ربما بعض الحفلات المتأحرة؟ |
Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة |
Muitos dos clubes daqui são geridos por pintarolas e aspirantes. | Open Subtitles | يتم الاحتفاظ النوادي في المنقة الألغاز المحيرة التي كتبها |
Podia emborrachar-me e entrar em todos os clubes da cidade. | Open Subtitles | بإستطاعتي أن أسكر وأذهب إلى كل نادي في المدينة |
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles. | Open Subtitles | هذا العدد يتناول أندية جنس جماعي لمحبي الكلاب. |
Depois, um dia, vão namorar com uma bailarina quase casar com ela e, após isso vão aperceber-se, que estão fartos destes clubes. | Open Subtitles | و بعدها ، يوما ما ستواعدان راقصة متعرية و تكادون تتزوجونها ، وبعد ذلك ستدركان أنكما اكتفيتما من الملاهي الليلة |
Ele era um amigo, mas o último dono de clubes desapareceu." | Open Subtitles | لقد كان صديقا ولكن اخر زعماء النادي قد توفي |
Em nome de todos os clubes eu vos agradeço. | Open Subtitles | نيابة عن رؤساء النوادى نريد أن نشكركم لمجيئكم |
Quero saber com quem ele vai a esses clubes de strip. | Open Subtitles | أود أن أعلم مع من كان يتسكع بنوادي التعرّي هذه |
É do tipo de quem quer ser levada a clubes sociais. Até parece que já alguma vez viste o interior de um clube social. | Open Subtitles | ذلك النوع من البنات الذى يريد ان تاخذها نادى رقص ريفى |
Mas parecia o quarto, pois tínhamos ido a três clubes de jazz numa noite. | Open Subtitles | شعرت بأنه موعدنا الرابع أو الخامس لأننا ذهبنا لثلاثة ملاهي جاز بليلة واحدة |
Modelo, dançarina de clubes, miúda de expositor em convenções. | Open Subtitles | عارضة ازياء,راقصة ملهى, فتاه مع العديد من المواهب |
Bem, sempre podes vestir isso nos clubes da Europa. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك دائماً ارتدائة فى نوادى اوروبا |
Não nos clubes. Os clubes são uma merda. Podes lá ir sempre, mesmo que sejas espanhola... | Open Subtitles | انها ليست في الملهى , الملاهي للغير جيدين بإمكانك الذهب اليها , أيضًا حتى إذا كنتي إسبانية |
- clubes, garotas, algo assim. | Open Subtitles | الملاهى الليلة ، الفتيات أشياء من هذا القبيل |
Inscreva-se nuns clubes. Com licença. | Open Subtitles | لذا فكري بالإنضمام لنادي عن إذنــــــــــــــكِ |
Depois, formamos círculos para organizar comícios, registar eleitores, aderir a novos clubes e fazer novos amigos. | TED | بعدئد، نشكل دوائر لتنظيم التجمعات وتسجيل الناخبين، والانضمام لأندية جديدة وتكوين صداقات جديدة. |