Há cobras na sala de controle. Precisamos de ajuda! | Open Subtitles | ثعابين تهدد غرفة التحكم نحتاج الي مساعدة الان |
Uma das cobras mais venenosas do deserto - uma víbora cornuda. | Open Subtitles | هذه هي أحد أشد ثعابين الصحراء فتكا إنها الأفعى القرناء |
Não, são cobras de água doce, alguém as meteu lá. | Open Subtitles | لا، إنّها أفاعي مياه عذبة، ثمّة مَن وضعها داخله |
Sabias que na Amazónia há cobras que te podem engolir inteiro? | Open Subtitles | أتعلمُ بأنّ غابة الأمازون تحتوي على أفاعي بمقدورها إبتلاعك بالكامل؟ |
É um aviso. Há 20 cobras venenosas a bordo. | Open Subtitles | انتبهوا لدينا 20 ثعبان سام علي متن السفينة |
Normalmente, comem cobras maiores, como as cobras rateiras ou até cobras. | TED | وعادة ما يأكلون الثعابين الكبيرة مثل الثعابين الفئران، او حتي الكوبرا نفسها |
Estas pessoas que tinham tido medo de cobras durante toda a vida diziam coisas como: "Olha para a beleza desta cobra." | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Eu não trabalho perto das cobras. | Open Subtitles | هناك ثعابين فى الغابة و أنا لا أعمل حول الثعابين |
Há dois anos era apenas outro culto às cobras. Agora, é por todo o lado. | Open Subtitles | منذ عامين, كانت هناك طائفة ثعابين الان منتشرين |
A minha mãe devia ter criado cobras, não crianças. | Open Subtitles | أمي كان يجب ان تربي ثعابين الكوبرا و ليس أطفال |
Desculpa, Homer. Eu nasci um domador de cobras, e vou morrer como domador de cobras. | Open Subtitles | لقد ولدت مُربي ثعابين ، وسأموت مُربي ثعابين |
Que estranho, pensei que ela tinha dito que pôs cobras nos vossos sacos-cama. | Open Subtitles | هذا مُضحك، ظننت أنها قالت أنها وضعت أفاعي في أكياس النوم |
Porquê usar cobras venenosas como arma do crime? | Open Subtitles | الذي أي شخص يستعمل أفاعي سامّة كسلاح قتل؟ |
Como sinal de fé, os seguidores manejam cobras mortais e bebem veneno. | Open Subtitles | كإشارة الإيمان، مصلّون عالج أفاعي قاتلة أو إشرب سمّا. |
Não quero mais surpresas. Se encontrarem mais cobras, matem-nas. | Open Subtitles | لا اريد ايةمفاجات اخري اذا وجدتم ثعبان اقتلوه |
Lembro-lhes também, que as proximidades são conhecidas pelas cobras e várias espécies de formigas venenosas. | Open Subtitles | ايضاً أريد إن اذكركم, انه يوجد في الجوار افاعي سامه يجب اخذ الحذر منها .ونمل سامّ مِنْ النوعِ المُخْتَلِفِ |
Podias fazer uma pesquisa de compras de comida para cobras na área? | Open Subtitles | هل يمكنك البحث عن مشتريات لـ لوازم الافاعي في المنطقة ؟ |
Eles não sabem que espécie de cobras, usas. Nem se importam. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون |
Elas sentem fascínio pelas cobras. Ainda não têm aquela repulsa que vocês têm quer com medo, ódio ou desprezo ou mesmo aversão. | TED | وقد كانوا مندهشين بالأفاعي حيث انهم لم يحصلوا علي هذا الشي الصلب الذي توصلوا اليه سواء كانوا خائفين او مشمئزين |
Parece que libertam uma espécie de pele, como as cobras. | Open Subtitles | ميوجيل: يبدو مثل هم يريقون نوع من قشة أو جلد، مثل أفعى. |
Tinha medo das cobras. Tinha medo de ser violada. | TED | كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب. |
A última cena é arrepiante. Há cobras e víboras. | Open Subtitles | اللقطة الأخيرة يجب أن تكون مخيفة، وفيها أفاعٍ سامة |
Não me interessa se é um poço de cobras, desde que tenha água. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو أنه بئر للثعابين ما دام به ماء |
Temos de lidar com tempestades de areia, cobras e escorpiões, e é muito difícil encontrar bons fósseis. | TED | يجب عليك أن تتعامل مع العواصف الرملية والثعابين والعقارب، ومن الصعب جدًا العثور على أحافير في ذلك المكان. |
Falámos de cobras. Não sei porque é que falámos de cobras. Falámos de cobras e do medo de cobras enquanto fobia. | TED | وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات |