ويكيبيديا

    "coisa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء عن
        
    • شيء من
        
    • شئ عن
        
    • شيء في
        
    • شيئاً عن
        
    • شيء على
        
    • شيء غير
        
    • الشيء عن
        
    • في شيء
        
    • شيئاً من
        
    • شيء ذو
        
    • شيئا عن
        
    • شيء بشأن
        
    • شيء ذي
        
    • أمر خاص
        
    Quem perceber alguma coisa de Medicina sabe que ela não pode ir de avião, tem de ir de carro. Open Subtitles أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران.
    Eu digo que tenho uma conferência e tu podes ter uma coisa de chef. Open Subtitles سأقول ان لدي مؤتمر وانت لديك شيء عن اطلبخ
    Qualquer coisa de irem arrancar um ovo, ou uma merda assim. Open Subtitles والجزء الأخير يتعلّق بكونه سيضاجع عارضة أو شيء من هذا النوع
    Percebes alguma coisa de investimentos? Open Subtitles هذا مبكراً لا تبيعهم الآن ألا تعرف أي شئ عن الاستثمار؟
    Alguma coisa de ti ali na galeria dos amendoins? Open Subtitles هل يوجد أي شيء في معرض الفول السوداني؟
    Soube alguma coisa de Sir Charles Lytton? Open Subtitles هل شاهدتِ أو سمعتِ شيئاً عن سير تشارلز ليتون ؟
    Se precisares alguma coisa de mim, do que quer que seja, estarei a dormir no quarto de hóspedes. Open Subtitles أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة
    Aconteceu alguma coisa de estranho na terça-feira, antes do roubo? Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي يوم الثلاثاء قبل السرقة؟
    Só tentamos encontrar alguém que nos pudesse ajudar, que percebesse alguma coisa de medicina. Open Subtitles حتى أجد شخصاً يستطيع مساعدتنا شخص يعرف أي شيء عن الطب
    Mas se perceberes alguma coisa de carros, vais ver que o que te interessa mesmo é um "triplo C" com uma cunha montada em baixo. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعرف أي شيء عن السيارات عليك أن تدرك ماذا تريد حقا يكون ثلاثي سي
    Percebes alguma coisa de carga dinâmica e integridade estrutural? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟ قياس السلامة الهيكلية؟
    Acredita nessa coisa de médium? Open Subtitles هل تؤمن بأي شيء من أشياء الوسطاء الروحانيين؟ كلا, أنت؟
    Acho que isto é uma coisa de computadores, não? Open Subtitles أظن بأن هذا شيء من عمل الحاسوب، أذلك صحيح؟
    Sabes alguma coisa de um helicóptero caído quando vocês andavam... .. à procura de um avião da meteorologia que desapareceu? Open Subtitles حسناً أنت لا تعلم أي شئ عن موضوع الهليكوبتر المحطمه أو طائره الطقس المفقوده , أي شئ من هذا القبيل ؟ ؟
    Jack, sabes alguma coisa de mitologia grega? Open Subtitles جاك ، هل تعرف أي شئ عن الأساطير الإغريقية ؟
    Está bem, uma coisa de cada vez, sim? Open Subtitles حسناً فلنفعل كل شيء في وقته أرى ما تقصدينه أعرف ذلك
    Só o Herman teve coragem de fazer frente ao juiz e parece saber alguma coisa de Direito. Open Subtitles هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, وهيرمان فقط الذي يبدو أنه يعرف شيئاً عن القانون
    Qualquer coisa de que nós devamos estar conscientes. Open Subtitles أيّ شيء على الإطلاق يجب أن نكون مدركين به.
    O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    A coisa de dar trabalho duplo a alguém é que quanto mais faz para ti, mais se afunda. Open Subtitles الشيء عن جعل أحدهم عميلا مزدوجا أنهم الأكثر ما يقومون به لك، الأعمق ما يحصلون عليه
    Thurgood, porque não te concentras numa coisa de cada vez? Open Subtitles ثيرجوود لماذا لا تفكر في شيء واحد فقط لمرة واحدة
    Descobri uma coisa de cada década do século XX. Open Subtitles وجدتُ شيئاً من كلِّ عَقْد في القَرْن العشرين
    Você realmente acredita que têm qualquer coisa de valor para nos oferecer? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنكم لديكم أي شيء ذو قيمة تعرضينه علينا؟
    Já me apercebi. Percebe alguma coisa de animais, filho? Open Subtitles بالطبع كذلك أنا أفهمك , هل تعرف شيئا عن الحيوانات بني؟
    Bom, essa é a melhor coisa de se morrer jovem, certo? Open Subtitles حسنا، هذا أفضل شيء بشأن الموت شاباً، صحيح؟
    Além dos arquivos de clientes, há alguma coisa de valor aqui? Open Subtitles بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟
    Mas a forma como o utilizo torna-o numa coisa de adultos. Open Subtitles لكن الطريقة التي أستعمله تجعله أمر خاص بالبالغين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد