Quem perceber alguma coisa de Medicina sabe que ela não pode ir de avião, tem de ir de carro. | Open Subtitles | أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران. |
Eu digo que tenho uma conferência e tu podes ter uma coisa de chef. | Open Subtitles | سأقول ان لدي مؤتمر وانت لديك شيء عن اطلبخ |
Qualquer coisa de irem arrancar um ovo, ou uma merda assim. | Open Subtitles | والجزء الأخير يتعلّق بكونه سيضاجع عارضة أو شيء من هذا النوع |
Percebes alguma coisa de investimentos? | Open Subtitles | هذا مبكراً لا تبيعهم الآن ألا تعرف أي شئ عن الاستثمار؟ |
Alguma coisa de ti ali na galeria dos amendoins? | Open Subtitles | هل يوجد أي شيء في معرض الفول السوداني؟ |
Soube alguma coisa de Sir Charles Lytton? | Open Subtitles | هل شاهدتِ أو سمعتِ شيئاً عن سير تشارلز ليتون ؟ |
Se precisares alguma coisa de mim, do que quer que seja, estarei a dormir no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | أولاً إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق سأكون متواجد في جناح السفارة |
Aconteceu alguma coisa de estranho na terça-feira, antes do roubo? | Open Subtitles | هل حدث شيء غير عادي يوم الثلاثاء قبل السرقة؟ |
Só tentamos encontrar alguém que nos pudesse ajudar, que percebesse alguma coisa de medicina. | Open Subtitles | حتى أجد شخصاً يستطيع مساعدتنا شخص يعرف أي شيء عن الطب |
Mas se perceberes alguma coisa de carros, vais ver que o que te interessa mesmo é um "triplo C" com uma cunha montada em baixo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعرف أي شيء عن السيارات عليك أن تدرك ماذا تريد حقا يكون ثلاثي سي |
Percebes alguma coisa de carga dinâmica e integridade estrutural? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟ قياس السلامة الهيكلية؟ |
Acredita nessa coisa de médium? | Open Subtitles | هل تؤمن بأي شيء من أشياء الوسطاء الروحانيين؟ كلا, أنت؟ |
Acho que isto é uma coisa de computadores, não? | Open Subtitles | أظن بأن هذا شيء من عمل الحاسوب، أذلك صحيح؟ |
Sabes alguma coisa de um helicóptero caído quando vocês andavam... .. à procura de um avião da meteorologia que desapareceu? | Open Subtitles | حسناً أنت لا تعلم أي شئ عن موضوع الهليكوبتر المحطمه أو طائره الطقس المفقوده , أي شئ من هذا القبيل ؟ ؟ |
Jack, sabes alguma coisa de mitologia grega? | Open Subtitles | جاك ، هل تعرف أي شئ عن الأساطير الإغريقية ؟ |
Está bem, uma coisa de cada vez, sim? | Open Subtitles | حسناً فلنفعل كل شيء في وقته أرى ما تقصدينه أعرف ذلك |
Só o Herman teve coragem de fazer frente ao juiz e parece saber alguma coisa de Direito. | Open Subtitles | هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, وهيرمان فقط الذي يبدو أنه يعرف شيئاً عن القانون |
Qualquer coisa de que nós devamos estar conscientes. | Open Subtitles | أيّ شيء على الإطلاق يجب أن نكون مدركين به. |
O que significa que há alguma coisa de anormal lá dentro. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل. |
A coisa de dar trabalho duplo a alguém é que quanto mais faz para ti, mais se afunda. | Open Subtitles | الشيء عن جعل أحدهم عميلا مزدوجا أنهم الأكثر ما يقومون به لك، الأعمق ما يحصلون عليه |
Thurgood, porque não te concentras numa coisa de cada vez? | Open Subtitles | ثيرجوود لماذا لا تفكر في شيء واحد فقط لمرة واحدة |
Descobri uma coisa de cada década do século XX. | Open Subtitles | وجدتُ شيئاً من كلِّ عَقْد في القَرْن العشرين |
Você realmente acredita que têm qualquer coisa de valor para nos oferecer? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنكم لديكم أي شيء ذو قيمة تعرضينه علينا؟ |
Já me apercebi. Percebe alguma coisa de animais, filho? | Open Subtitles | بالطبع كذلك أنا أفهمك , هل تعرف شيئا عن الحيوانات بني؟ |
Bom, essa é a melhor coisa de se morrer jovem, certo? | Open Subtitles | حسنا، هذا أفضل شيء بشأن الموت شاباً، صحيح؟ |
Além dos arquivos de clientes, há alguma coisa de valor aqui? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟ |
Mas a forma como o utilizo torna-o numa coisa de adultos. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي أستعمله تجعله أمر خاص بالبالغين |