E esta coisa... não sei o que se passa com isto mas não é nada bom. | Open Subtitles | و هذا الشيء.. لا أعرف ما خطبه، و لكنه ليس جيداً |
Está bem, mas se fizermos com que essa coisa não nos veja, de alguma forma... | Open Subtitles | حسناً ماذا إذا جعلنا هذا الشيء لا يرانا لبضعة لحظات بطريقة ما |
Tens que tentar controlar-te e pensar em qualquer coisa não sexual. | Open Subtitles | يجب أن تتحكم في نفسك فكر في شيء غير جنسي |
Acontece que uma coisa não está relacionada com a outra. | Open Subtitles | إنه فقط هذا الشيء ليس له علاقه بالأشياء الأخرى |
E esta coisa não nos fere. | Open Subtitles | وهذا الشيء لم يؤذي أيَّ أحدٍ منا حتى الآن |
O cárter explodiu. Esta coisa não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | علبة المحرك انفجرت هذا الشيء لن يذهب إلى أي مكان |
Para ser honesto este tipo de coisa não acontece por aqui. | Open Subtitles | لنَكُن صادقين، هذا النوعُ منَ الأشياء لا تَحدُث بِهذهِ الأنحاء. |
Admito que as coisa não correram exactamente como planeadas. | Open Subtitles | حسنا، أعترف أن الأشياء لم تسر كما خططت لها |
E se sais do carro para ir atrás dum patife e esta coisa não te ajuda? | Open Subtitles | أعني فلنفترض أنك قفزت من السيارة وبدأت بالركض خلف أحمق ما ذلك الشيء لا يمكنه مساعدتك |
Esta coisa não presta. É uma peça de lixo inútil. | Open Subtitles | هذا الشيء لا فائدة منه إنه قطعة من القمامة بلا فائدة |
Isto mostra o quanto eu acredito nesta coisa. Não posso aceitar isso. Ouve. | Open Subtitles | هكذا أنا أؤمن بهذا الشيء لا يمكنني قبول ذلك أنت تستطعين وأنت قادرة على ذلك |
Essa coisa não obedece às leis da física. Ouve, miúdo. | Open Subtitles | ذلك الشيء لا يمتثل للقوانين الفيزيائية اطلاقاً |
Esta coisa não tem medo de altura. | Open Subtitles | هذا الشيء لا يخاف من المرتفعات |
Alguma coisa não está correcta. Eu consigo ver... | Open Subtitles | جيم , هناك شيء غير صحيح أستطيع أن أعرف ذلك |
Coronel, disse para procurar qualquer coisa não característica da tecnologia indígena, não disse? | Open Subtitles | عقيد قلت أن نبحث عن أي شيء غير معهود في ما يتعلق بتقنيات هذا المكان, صحيح؟ |
Há uma razão para alguma coisa não estar no menu, não acha, Sr. Skinner? | Open Subtitles | عندما الشيء ليس على القائمة، السّيد سكيننير، هناك عادة سبب، ألا تقول؟ أنا آسف. |
O objectivo da coisa não é poder ou dinheiro, mas exterminar a vida, todas as formas de vida. | Open Subtitles | هدف هذا الشيء ليس المحاربة على المال أو القوّة لكن لإبادة الحياة كلّ أشكال الحياة |
A Diana disse que essa coisa não a quer só a ela. | Open Subtitles | نيك، قالت ديانا أن هذا الشيء لم يريدها فقط |
E se estão a dizer a verdade, esta coisa não vai parar de matar. | Open Subtitles | وإذا كان ما قلتاه صحيحاً هذا الشيء لن يتوقف عن القتل |
Eu não... quer dizer, esse tipo de coisa não deveria ser real. | Open Subtitles | أنا لا أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية |
Na época, não sabíamos muita coisa... não sabíamos que em dois anos... o país pelo qual lutávamos, não existia mais. | Open Subtitles | وبعدها، لم نعد نعرف العديد من الأشياء لم نعلم، أنه بعد عامين الدولة التى كنا نحارب من أجلها ستتلاشى |
Alguma coisa não parecia estar certa então saímos do carro, | Open Subtitles | أحسسنا بوجود شئ غير طبيعي لذلك خرجنا من السيارة |
De qualquer forma, essas coisa não importam quando você gosta de alguém. | Open Subtitles | وعلى أية حال ، هذه الأمور لا تهمّ عندما تكون مُهتمّة حقا بالشخص الآخر |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Não tens razão para seres tímido. Não há magia nisso. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه |
Sim, agora esta coisa não faz mal a uma mosca. Está totalmente... | Open Subtitles | نعم، هذه الاشياء لا يمكنها أن تؤذي برغوث الآن أقصد إنها بشكل تام... |
Não nos podemos continuar a enganar. Esta coisa não é verdadeira. | Open Subtitles | لا يمكننا خداع أنفسنا فذلك الشيء غير حقيقي |
Alguma coisa não está certa. | Open Subtitles | هناك أمر غير صحيح. |
Tenho pena mas esse tipo de coisa não faz o meu estilo. | Open Subtitles | أخشى أن هذا النوع من الأشياء ليس من أسلوبي |
Podes saber que uma coisa não é verdadeira e amar da mesma maneira. | Open Subtitles | يمكنك ان تعرفي انه هناك شيئا غير حقيقي و تستمرين بحبه |