Tenho estado à tua procura. Descobri uma coisa na cave dele. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولت الأتصال بك عثرت على شيئاً في قبوه |
Deixaste uma coisa na minha cama ontem à noite, amiga. | Open Subtitles | لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة. |
Se queres localizar alguma coisa na estrada, usa a rede de táxis. | Open Subtitles | إذا أردت تعقب أي شيء على الطرقات استخدم شبكات سيارات الأجرة |
Espero não morrer de fome antes de pôr qualquer coisa na boca. | Open Subtitles | يمكنني أن اموت جوعاً قبل أن أحصل على شئ في فمي. |
Quando se lhe mete uma coisa na cabeça, nada lha tira. | Open Subtitles | عندما يضع الشيء في ذهنه ، فإنه يصيبه العناد .. وعليه فعل الامور بطريقته |
Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به |
É cedo para vermos alguma coisa na ecografia, mas os seus exames estão normais. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نرى أي شئ على الموجات فوق الصوتية لكن نتائج تحليلاتك كانت طبيعية |
Obviamente, a vida pode ensinar-nos alguma coisa na área de entretenimento, A vida tem muito para nos ensinar. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Talvez haja alguma coisa na colónia que possamos usar e que sirva para terminarmos o trabalho. | Open Subtitles | ربما كان هناك شيئاً في المعسكر يمكننا الإستعانة به يمكنه أن يفي بالمهمة المطلوبة |
Mas sempre que toco em qualquer coisa na Buckland corro o risco de ter uma premonição, e isso é muito emocional para mim. | Open Subtitles | أعني في كل مرة ألمس فيها شيئاً في المؤسسة فإنني أخاطر باتضاح رؤية لي، و هذا عاطفي جداً بالنسبة لي |
Mer, acho que tens alguma coisa na cabeça. | Open Subtitles | بالمناسبة ميري أعتقد أنه يوجد شيء على رأسك |
Ele pôs alguma coisa na estrada que a atirou para fora da estrada. | Open Subtitles | لقد قام بوضع شيء على الطريق لجعلها تنحرف عنه |
A não ser que seja tolo, ele pôs alguma coisa na estrada que a atirou para fora da estrada. | Open Subtitles | ستقولي بأني مجنون، لقد قام بوضع شيء على الطريق لجعلها تنحرف عنه |
Há alguma coisa na ementa que não seja carne de vaca? | Open Subtitles | هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم |
Havia algum livro de endereços ou outra coisa na carteira? | Open Subtitles | كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟ |
Nós vimos uma coisa na TV, estava bem no meio das notícias, foi atrativo. | Open Subtitles | نقول هناك ذاك الشيء في التلفزيون كان في وسط الأخبار كان كيوت |
Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه ماذا؟ |
Aquele local era nojento. Podia encontrar qualquer coisa na carpete. | Open Subtitles | ذلك المكان كان مقزز, يمكنك العثور على أي شئ على السجادة. |
É certo que há alguma coisa na cave. Não deixam espiar. | Open Subtitles | هن بالتأكيد لديهن شيئ في القبو لا يردن ان ينكشف |
Conseguimos ser mais rápidos que qualquer coisa na frota dos viajantes. | Open Subtitles | يمكننا أن نتفوق على أي شئ فى أسطول الرحالة |
Sabem, deve haver qualquer coisa na àgua de Barden porque o grupo que se segue é também de Barden | Open Subtitles | لا بد أنهم يضعون شيئا في الماء في جامعة باردن لان الفريق القادم أيضا من جامعة باردن |
E não consigo levar-te a sério com essa coisa na cabeça. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن آخذك بجدية بوجود هذا الشيء على رأسك. |
Tinha tanta coisa na cabeça e no coração para lhe dizer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء في قلبي ورأسي اردت اخباره بها |
Sou médico. Pode falar de qualquer coisa na minha frente. | Open Subtitles | انني طبيب, يمكنك ان تقولي أي شيءٍ في حضوري |
Ela sabe quando tenho alguma coisa na vista. | Open Subtitles | حبيبى دعينى أعرف عندما يكون هناك شىء فى عينك |
Céus, vamos morrer! Há tanta coisa na vida que ainda não experimentei. | Open Subtitles | آه يا الهي , سوف نموت , هناك الكثير من الأشياء في الحياة لم أجربها |
Sério, deverias atirar essa coisa na lareira. | Open Subtitles | جدياً, يجب أن تُلقى بذلك الشيء فى الموقد |