Eles dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر |
...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. | Open Subtitles | هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك |
Tenho uma coisa no forno, mas podes entrar se quiseres. | Open Subtitles | لدي شيء في الفرن لكنّ يمكنك الدخول إن أردتِ |
Podemos clicar em qualquer coisa no Universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. | TED | يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره. |
Happy, podes fazer alguma coisa no braço da grua que envolva o cabo ao redor do carro? | Open Subtitles | سعيد، يمكنك بناء شيء على ذراع رافعة التي من شأنها أن التفاف كابل حول السيارة؟ |
Se vais ficar cá fora a trabalhar que nem um cão, deves, pelo menos, ter alguma coisa no estômago. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك |
Aparentemente deixei qualquer coisa no carro que devolvi no sábado passado. | Open Subtitles | من الواضح أنني نسيت شيئا في سيارة .أرجعتها يوم السبت الماضي اعتقد انه كان اسطوانة مضغوطة |
Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم |
Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟ |
Achas que ele te deixou alguma coisa no testamento? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه ترك لكِ أيّ شيء في وصيّته؟ |
Aliás, parece ter uma coisa no bolso esquerdo das calças. | Open Subtitles | وبالمناسبة، يبدو أنّ هناك شيء في جيبه الأيمن الأمامي |
Há alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? | Open Subtitles | هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟ |
Eu não sei se há alguma coisa no ar ou quê. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان هناك شيء في الهواء او ماذا |
Perguntamo-nos: "Posso mudar alguma coisa no meu estilo de vida?" | TED | تتساءل، " هل أستطيع تغيير شيء في نظام حياتي؟". |
Mas tens de saber que eu te amo, mais do que a qualquer coisa no mundo, mas eu só trago desgraça àqueles que me amam. | Open Subtitles | إنني أحبك ، أكثر من أي شئ في الدنيا لكني فقط أجلب الكوارث على من يحبونني |
Apreciaria a tua ajuda mais do que qualquer coisa no mundo, mas está na altura desta vila resistir sózinha. | Open Subtitles | سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها. |
Talvez haja alguma coisa em Argos de que precisem para realizar a tarefa, ...alguma coisa no ar ou, uh, na comida. | Open Subtitles | ربما هناك شيء على آرغوس يحتاجونه ليقوموا بمهمة أخرى شيء في الهواء او في الطعام |
Encontrei uma coisa no campo de futebol. | Open Subtitles | وَجدَ شيء على ملعب كرة القدمِ فكّرَك قَدْ تُريدُ لإلْقاء نظرة. |
Acho que deixei uma coisa no carro. Vemo-nos lá dentro. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت شيئاً في السيّارة أراك في الداخل |
É tão estranho, porque... tinha quase a certeza que tu é que tinhas uma coisa no olho! | Open Subtitles | هذا يبدو غريبا جدا . لأن كنت متأكد بأني رأيت شيئا في عينك |
Conseguiu alguma coisa no computador ou telemóvel de Huffner? | Open Subtitles | هل وجدتى أى شئ على هاتف هافنر أو حاسوبه؟ |
Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم |
Olha, acho que tenho uma coisa no olho. | Open Subtitles | هيى، أنظرى، أعتقد أنى حصلت على شيء في عيني. |
"E isso era o que eu faria se pudesse fazer qualquer coisa no mundo." | Open Subtitles | وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم |
Quando pomos um miúdo de dois anos num escorrega nos EUA, eles põem qualquer coisa no escorrega para abrandar o miúdo à medida que ele escorrega. | TED | وعندما تضع ابنك على زلاقة في الولايات المتحدة ، يضعون شيئا على الزلاقة للحد من سقوط الطفل عندما يصل إلى أسفل الزلاقة. |
Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
- De nada. Olha, aconteceu uma coisa no aeroporto... | Open Subtitles | لقد حدث شيءٌ في المطار - ماذا ؟ |
Eles abriram alguma coisa no chão e mandaram-nos cuspir nela. | Open Subtitles | بسطوا شيئاً على الأرض وقالوا لهم أن يبصقوا عليه |
Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
É sobre a minha filha e eu faria qualquer coisa no mundo para tê-la ela de volta. | Open Subtitles | كل شيء بخصوص ابنتي وسافعل اي شيء بالعالم لاعادتها وانا اعني اي شيء |