ويكيبيديا

    "coisas do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشياء من
        
    • الاشياء من
        
    • الأشياء في
        
    • الأغراض من
        
    • أغراض
        
    • اغراض
        
    • متعلقات
        
    • اشياء من
        
    • الامور من
        
    • الملفّات الشخصية
        
    • الاغراض من
        
    • أمور متعلقة
        
    • الأشياء من
        
    • من اشياء
        
    Depois levam-nos à madrassa e ensinam-nos coisas do Alcorão. TED ثم يأخذوننا إلى المدرسة ويعلمونا أشياء من القرآن.
    Vamos levar aquelas coisas do laboratório para o armazém. Open Subtitles ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن
    Este é um dos meus tipos favoritos de coisas do Worldchanging. TED هذا هو أحد أفضل أنواع الأشياء في Worldchanging على الإطلاق.
    Podiam trazer o resto das coisas do carro? Open Subtitles هل تستطيعون إحضار بقية الأغراض من السيارة ؟
    Algumas das coisas do maestro chegaram. Ele muda-se hoje. Open Subtitles بعض أغراض المايسترو لقد عاد اليوم كما تعلم
    Porque é que eu não ponho as coisas do Pai nos seus novos aposentos de solteiro para vocês, seus malandros, combinarem umas voltas. Open Subtitles لماذا لا اخذ اغراض ابي الى غرفة العزاب الجديده؟ حسنا ايها الوغد,زوغ اكثر واكثر.
    Ainda tenho de ir buscar as coisas do pai e de tratar de outros assuntos. Open Subtitles علي تحصيل متعلقات أبي والاشراف على بعض الشؤون الأخرى.
    Demos-lhe a capacidade de identificar coisas do outro lado. Open Subtitles أعطيناك مقدرة التعرّف على أشياء من العالم الآخر
    As esposas são para coisas importantes. Filhos. coisas do género, percebes? Open Subtitles نحن الزواج للالاشياء الهامة . الاطفال، أشياء من هذا القبيل.
    A lucidez e a razäo tornam-se coisas do passado. Open Subtitles يصبح العقل و المنطق أشياء .من الماضي ..
    Agora vai lá acima e tira os pregos das janelas... e tu, pára de ser engraçadinho... e tu, querido, tu tens de deixar de comer coisas do chão. Open Subtitles الآن اصعد للاعلى وقم بفك النوافذ وأنت توقف عن كونك مُتسلل سئ اللسان وأنت حبيبي توقف عن أكل الاشياء من الارض
    Lá em baixo, a tirar as coisas do táxi. Open Subtitles اه، وقال انه في الطابق السفلي الحصول على الاشياء من الكابينة.
    É possível definir uma formulação de interação padronizada entre todas as coisas do universo. Open Subtitles من الممكن تحديد صيغة لكل التفاعلات الموجودة بين جميع الأشياء في الكون.
    São só coisas do trabalho que tenho de resolver. Open Subtitles إنها مجرد بعض الأشياء في العمل التي عليّ التعامل معها لكن لا شيء من هذا يستحق أن تقلقي بشأنه
    Demos-lhe a capacidade de identificar coisas do Outro Lado. Open Subtitles أعطيناك القدرة على التعرّف على الأغراض من العالم الآخر
    Dá-me jeito uma ajuda para trazer umas coisas do carro. Open Subtitles نعم سأتمكن من استخدام المساعدة في حمل بعض الأغراض من السيارة
    Só vamos levar as coisas do meu amigo, como disse. Open Subtitles أنني فقط أقوم بنقل أغراض صديقي كما قلت لك
    Jerry, preciso que me venhas ajudar a tirar as coisas do carro. Open Subtitles جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة اي اغراض ؟
    E certifique-se que devolve todas as coisas do pai dela. Open Subtitles وأحرصيِ على أن ترجع لكِ كل متعلقات أبيكِ
    Todos temos coisas do passado que gostaríamos de apagar. Open Subtitles جميعنا لدينا اشياء من الماضي نريد ان نمحيها
    Nem tentei ver as coisas do teu ponto de vista. Open Subtitles لم أكن حتى احاول ان ارى الامور من منظورك
    Estou certo que sim, mas ao verificar as coisas do senador, descobrimos provas de que no último ano, ele aconselhou-se consigo sobre o trabalho de Rambaldi, e além disso, em violação directa do seu acordo de Open Subtitles أنا واثق أنك تريد ذلك ولكن أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي
    Vou tirar as coisas do jardim, se não te importas. Open Subtitles سوف أخذ بعض الاغراض من الحديقة واخرجها من هنا أذا كنت موافقة.
    coisas do trabalho. Posso falar contigo num instante? Open Subtitles أمور متعلقة بالعمل فقط, هل يمكنني التحدث معك لثانية؟
    E conseguem ter mais impacto no ambiente só por fazerem com que o vosso bairro mude estas coisas do que por mudarem de carro. TED ويمكن أن يكون لكم أثر أكبر على المحيط بأن تشجع الحي الذي تسكنه ليغير هذه الأشياء من خلال تغيير سيارتك. شكراً جزيلاً.
    Só preciso... de umas poucas coisas do Jamie para a nossa pequena viagem pela estrada, só o suficiente para ficar confortável. Open Subtitles انا فقط ارسد القليل من اشياء جيمى كافية لنزهة على الطريق حتى يكون مرتاحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد