Então, é visível que as coisas estão a mudar. | TED | لذلك فمن الواضح أن الأمور آخذة في التغير. |
Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Olá, passei por cá para ver como as coisas estão a correr. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
Parece que as coisas estão pior do que pensava. | Open Subtitles | يبدو أنه يتعامل مع الامور أسوأ مما توقعت. |
Bem, as coisas estão a melhorar então. Um já está, faltam três? | Open Subtitles | ،حسنٌ ، لقد تحسَّنت الأوضاع إذن سقط واحد وثلاثة في الطريق؟ |
Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Boa! Estou-te a dizer meu, as coisas estão finalmente a endireitar-se. | Open Subtitles | أقول لك يا رجل لقد بدأت الأمور تأتي في صالحنا |
Eu sei que as coisas estão complicadas. Mas vão melhorar. Prometo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب حالياً، لكن الأمور ستصبح أفضل، أعدك. |
Mas parece que as coisas estão prestes a ficar muito interessantes. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الأمور على وشك أن تصبح مثيرة للإهتمام |
Na verdade, as coisas estão bem más em casa. | Open Subtitles | في الواقع الأمور كانت سيئة جدا في المنزل |
Sim, viver com um casal tem os seus problemas, mas as coisas estão mesmo boas no apartamento. | Open Subtitles | نعم العيش مع أحباء له عثراته كما تعلم ولكن الأمور تمضى جيداً فى الشقه نعم؟ |
Sei que as coisas estão difíceis agora, mas estamos seguros aqui. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور معقدة في هذه الفترة ولكنّنا بأمان هنا |
Da maneira que as coisas estão entre nós, não imaginava isso. | Open Subtitles | بالطريقة التي كانت تمشي بها الأمور بيننا، لم أكن متأكدا. |
Ouvimos dizer que as coisas estão feias por lá. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن الأمور أخذت مجرىً سيئاً هناك |
As coisas estão a ficar sérias e, o Steve pensa que o melhor é vivermos todos juntos. | Open Subtitles | الأمور أصبحت جدية جداً و ستيف يعتقد أنه من الأفضل لنا أن ننتقل للعيش معاً |
As coisas estão a aquecer, começam a despir-se, estamos a foder. | Open Subtitles | الآن؟ لنقل بأن الأمور تصبح أكثر حميمية تبدأ بإنتزاع الثياب |
Viram a estrada, as coisas estão a mudar depressa. | Open Subtitles | رأيتم ما يجري على الطريق الأمور تتغيّر بسرعة |
Mas acho que as coisas estão prestes a ficar interessante. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الامور على وشك الحصول مثيرة للاهتمام. |
As coisas estão indo bem entre ti e o Tommy. | Open Subtitles | الامور تسير على ما يرام معك انتي و تومي. |
Desculpa eu não ter vindo ver-te desde o funeral, mas as coisas estão muito estranhas. | Open Subtitles | أعتذر عن عدم زيارتي لك منذ الجنازة، ولكن كانت الأوضاع غريبة للغاية. |
Algumas coisas estão fora do alcance até de um médico. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هي خارج حتى عن نطاق قوى الطبيب. |
Todas as minhas coisas estão aqui, e começa em duas semanas, então acho que... | Open Subtitles | حسنًا، كل أشيائي هنا، والمسرحية بعد اسبوعين، لذا لا أعتقد أن هذا سيكون |
- As coisas estão melhores entre vocês? | Open Subtitles | هل الأشياء تـكون أفضل بينك و بين رجال ؟ |