Vou colocá-la na lista de exclusão aérea. | Open Subtitles | علي أن أضعها في قائمة المحظورين من السفر |
Podemos tirar-vos essas células, criar a estrutura, voltar a colocá-la e elas não serão rejeitadas. | TED | نأخذ منك الخلايا نصنع التركيب المراد, نضعها في الجسم مرة اخرى و لن يتم رفضها |
Não lhe dizendo, podes estar a colocá-la em risco. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تخبرها، فأنت تضعها في خطر أسوأ بكثير |
Já estive nessa água antes. Bobby, não te atrevas a colocá-la aí! | Open Subtitles | كنت في ذلك الماء قبل ذلك بوبي، لا تتجاسر بوضعها هناك |
Quero colocá-la no meu livro de recortes. | Open Subtitles | إنني أريد أن أضعه في ألبوم القصاصات الخاص بي |
Ele sabia que tinha que colocá-la no chão, uma superfície dura. | Open Subtitles | ولقد عرف كيف يضعها على سطح صلب، الأرضية. |
Mas vamos colocá-la à venda. | Open Subtitles | في منزلنا، ولكن نحن سوف نضعه في السوق لذا |
Estou a colocá-la sob prisão, Senhora Presidente. | Open Subtitles | إِننى أضعك رهن الإعتقال سيدتى الرئيسة |
Sim, tenho. Eles ameaçaram as directivas. Regras que me obrigam a colocá-la na solitária, ela não está a pensar com clareza. | Open Subtitles | أجل لقد هددتني و القوانين تقول أن أضعها في الحجز انها لا تفكر بوضوح |
Segurar a mãozinha dela, colocá-la nos meus ombros. | Open Subtitles | تعلمين؟ عندما كنت أحتضن يدها الصغيرة أضعها على كتفي |
Eu devia ter ligado antes para colocá-la na lista de visitantes, mas acabei por me esquecer. | Open Subtitles | كنت أأمل أن أضعها على قائمة الزوار ولكنني نسيت هذا |
Deveríamos colocá-la lá na frente para todo mundo ver. | Open Subtitles | يجب أن نضعها حقا بجهة تسمح بأن يراها شخص |
Sim, mas mesmo assim, teríamos de colocá-la na cena. | Open Subtitles | أجل، لكن ما زال علينا أن نضعها في مسرح الجريمة |
E quando estavas a falar com a Lux e estavas a ser aquele homem incrível e estavas a colocá-la em primeiro lugar, estavas só à procura de uma forma de escapar? | Open Subtitles | عندما تتحدث مع لوكس كنت ذلك الرجل العظيم وكنت تضعها أولاً |
MP vai colocá-la em leilão na próxima semana! | Open Subtitles | إم بي سوف تضعها في المزاد العلني الاسبوع القادم |
Vamos colocá-la numa placa. Vamos "placá-la". | Open Subtitles | سوف نقوم بوضعها على القرص سوف نقوم بنسخها |
Eu vou pegar esta arma e colocá-la no recipiente. | Open Subtitles | سوف آخذ هذا المسدس و أضعه في الفجوة وسوفتأخذه, |
Ele ainda tentou colocá-la em pose. | Open Subtitles | الرصاصة في القلب لقد حاول حتى أن يضعها في وضعية الصلاة |
Temos de colocá-la onde elas nunca pensariam procurá-la. | Open Subtitles | علينا أنْ نضعه في مكان لا يخطر لهنّ البحث فيه أبداً |
Ele queria colocá-la em um manicômio e fugir. | Open Subtitles | أردت أن أضعك في المصح العقلي و أهرب |
- Deixe-me colocá-la na recepção. - Não, não. | Open Subtitles | ـ دعيني أضعكِ في الإستقبال ـ كلا، كلا |
Vamos colocá-la em ECMO. | Open Subtitles | حسناً ، لنضعها في وحدة العناية المركّزة. |
Vamos colocá-la na ambulância e ligar um monitor. | Open Subtitles | لقد استعدت نبضها بالإسعافات الأولية ضعوها في سيارة الإسعاف ضعها علي جهاز مراقبة المؤشرات الحيوية |
Ele vai colocá-la no trono! | Open Subtitles | توقف انت لا تدري ما الذي تفعله، انه سيضعها على العرش |
Como sou Tutor do Estado fui obrigado a colocá-la num abrigo. | Open Subtitles | وبوصفي وصيا على حالتها مضطر الى وضعها في احد المساكن |
Achas que iria colocá-la em risco? | Open Subtitles | اتعتقدين انني وأود أن اعرضكِ للخطر... انه لامر مؤلم |