Como é que os animais lidam com estas necessidades incongruentes entre sexos? | TED | إذن كيف تتكيف الحيوانات مع هذه الإحتياجات المتناقضة ما بين الجنسين؟ |
Deus dos céus, vou ter de comer com estas criaturas. | Open Subtitles | يا إلهي، ألآن يجب علي الأكل مع هذه المخلوقات؟ |
Mas eu tenho de me preocupar com estas coisas. | TED | لكن، لابد لي أن أكون مهتمًا بهذه الأشياء. |
Especialmente estando aqui com estas pessoas que te conheciam nessa altura. | Open Subtitles | خصوصا مايجرى هنا مع هؤلاء الناس من يعرف انى سأعود |
O neurocirurgião está optimista que pode ter uma recuperação completa, mas com estas lesões nunca se sabe. | Open Subtitles | والاعصاب متفائل انه يمكن ان تتماثل للشفاء الكامل، ولكن مع تلك الإصابات نحن لا نعرف. |
Mas esta Audrey Higuerra, não tem ligação nenhuma com estas pessoas. | Open Subtitles | لكن هذه اودري هيغيرا لا تملك اي صلة بهؤلاء الناس |
Então comecei a pensar na paz, e, como disse, fiquei bastante emocionado com estas imagens, ao tentar entendê-las. | TED | لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية |
O futuro destas comunidades está nas pessoas e na nossa capacidade de trabalhar com estas pessoas. | TED | مستقبل تلك المدن في الناس وفي مقدرتنا على العمل مع أولئك الناس. |
com estas injeções, vai ver melhoras no apetite sexual. | Open Subtitles | مع هذه الحقن سترون زيادة في الرغبة الجنسية |
Dou por mim a falar com estas criaturas embalsamadas. | Open Subtitles | أجد نفسي أحياناً أتحدث مع هذه المخلوقات المحنطة |
Vou precisar de ajuda com estas talas enquanto ele está desmaiado. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض المساعدة مع هذه الجبائر بينما هو مغمىّ |
É bom para nós que estejam todos envolvidos com estas merdas etruscas! | Open Subtitles | شكرا للرب .. أخيرا أنهم منشغلين كلهم مع هذه ايتروسان الخرة. |
Para nós, será difícil, com estas armas e bombas. | Open Subtitles | أجل، سيكون شاقاً لنا بهذه البنادق و القنابل |
Aposto que o velho Red deve ter pescado muito com estas canas. | Open Subtitles | اراهن أن ريد اوقع نفسه في فوضي اصطياد السمك بهذه العصيان |
Ela percebeu porque passou tempo com estas pessoas. | TED | استوعبتها لأنها قضت وقتاً مع هؤلاء الاشخاص |
O que faz a tecnologia ao engano com estas pessoas? | TED | ماذا تفعل التكنولوجيا للخداع مع هؤلاء الجماعة. |
Como gastei tanto tempo com estas histórias a pesquisar nos arquivos, — passei anos a fazer esta pesquisa — isso mudou-me. | TED | وبما أنني قضيت وقتًا طويلًا مع تلك القصص، من خلال غوصي في السجلات، قضيت سنوات لإجراء هذا البحث، وقد غيّرني. |
Se queres redenção, começa com estas pessoas. | Open Subtitles | لو أنك أردت الخلاص إذن إبدأ بهؤلاء الناس |
- O que é suposto fazer agora com estas embalagens, pessoal? | Open Subtitles | أبتعد عن الشاحنة ما الذى سأفعله بكل هذه الصناديق؟ |
As cassetes mostram-no a ter relações com estas raparigas? | Open Subtitles | هل هذه أشرطة لك تمارس الجنس مع أولئك الفتيات؟ |
com estas fotografias, coloco-vos no meio desses momentos, e peço-vos que reflitam neles como se os conhecessem. | TED | باستخدام هذه الصور، أضعكم في قلب هذه اللحظات طالبًا منكم أن تفكروا بهم كما لو كنتم تعرفونهم. |
O objetivo da minha palestra de hoje é deixar uma marca indelével no vosso espírito com estas criaturas carismáticas e majestosas. | TED | الغرض من حديثي اليوم هو ان اعيد صياغة عقولكم حول هذه المخلوقات الكاريزمية والساحرة |
Por isso, com estas duas ideias, que a ciência é uma forma de ser e que as experiências são brincadeiras, perguntámos: "pode qualquer um tornar-se um cientista?" | TED | لذا، مسلحا بهاتين الفكرتين، أن العلم أسلوب حياة، وأن التجارب هي ألعاب، تساءلنا، هل بإمكان أي كان أن يصبح عالما؟ |
Não estás apta para lidar com estas situações. | Open Subtitles | أنتِ لستِ مهيئة للتعامل مع هذا النوع من الأمور |
Vá à polícia, são excelentes com estas coisas mais complicadas. | Open Subtitles | هم رائعون حقاً في التعامل مع هذة الأمور المعقدة |
Só não percebo como as pessoas vão dançar com estas mesas aqui! | Open Subtitles | لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا |
Não sei. Há alguma coisa estranha com estas gajas. | Open Subtitles | لا أعرف، شيء غير صحيح حول هؤلاء البنات |
- Nunca se sabe com estas chamas! ... | Open Subtitles | لقد انطفأت ـ أنت لن تعرف أبداً بشأن هذه النيران يا رجل |