ويكيبيديا

    "com muitas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع الكثير من
        
    • مع العديد من
        
    • بالكثير من
        
    • مع عدد
        
    • لكثير من
        
    • مع كثير من
        
    • بل الكثيرات
        
    Tendo trabalhado com muitas crianças, eu esperava que a instituição fosse um motim de barulho mas era tão silencioso quanto um convento. TED و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير.
    Qual quê, ele esteve na escola com muitas crianças priveligiadas. Open Subtitles بربّك، لقد ذهب للمدرسة مع الكثير من الأطفال المتميّزين
    Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Em cima de uma pilha de dinheiro com muitas mulheres bonitas. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات
    Eu estava realmente a interferir no processo com muitas boas intenções. TED كنت في الواقع أتدخل في العملية بالكثير من النوايا الحسنة.
    O seu filho está a jogar um jogo com muitas pessoas que não gostam de si, detective. Open Subtitles .. إبنك يلعب لعبة ، مع عدد من الناس لا يحبونك
    Eu vivi no mundo muçulmano, falei com muitas muçulmanas. TED لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات
    O Jimmy brincava com muitas destas coisas e está bem. Open Subtitles جيمي لعب مع كثير من هذه الأغراض وهو بخير
    Porque agora sou solteiro e vou começar a ter sexo com muitas mulheres que ainda não conheci. Open Subtitles لأنّي أعزب الآن، لذا سأمارس الجنس مع الكثير من النّساء التي لم ألتقِ بهنّ بعد.
    No Brasil, trabalhámos com muitas empresas que investiam no projeto, o governo. TED لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
    O processo demorou quase oito anos desde o início ao fim, com muitas reviravoltas pelo caminho. TED أخذ الأمر حوالي 8 سنوات من البداية للنهاية مع الكثير من التقلبات و الانعطافات في الطريق
    Foi deste que gostei mais, um Warlock de nível 60 com muitas epopeias TED أعجبت بهذه ساحر في المستوى لـ 60 مع الكثير من الملاحم بـ 174 ألف دولار
    Nos últimos 50 anos, tivemos uma forte construção dos subúrbios com muitas consequências indesejadas. TED في السنوات ال 50 الماضية , لقد تم بناء الضواحي مع الكثير من العواقب غير المقصودة.
    Matei muitos homens e pequei com muitas mulheres. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الرجال ووقعت في الأثم مع الكثير من النساء
    Construiremos um grande túmulo onde serás sepultado com muitas riquezas. Open Subtitles سوف نبني ضريحاً عظيماً وندفنك مع العديد من الثروات
    E, em neurociência, temos que lidar com muitas questões difíceis sobre o cérebro. TED وفي علم الأعصاب، علينا أن نتعامل مع العديد من الأسئلة الصعبة حول الدماغ.
    Na escola, no trabalho e nas instituições eu trabalho com muitas intérpretes diferentes de ASL. TED وبالتالي، في المدرسة وفي العمل والمؤسسات، أعمل مع العديد من مترجمي لغة الإشارة الأمريكية.
    Sabemos que fala com muitas pessoas que partilham a sua opinião. Open Subtitles نعلم بانك على اتصال بالكثير من الناس الذين يشاركونك رايك.
    É um país grande com muitas pessoas. TED إن هذا بلد عظيم مليء بالكثير من العظماء
    Os advogados dizem que vão invocar a Quinta Emenda quanto às acusações, o que me deixa com muitas pontas soltas. Open Subtitles نحصل على الإشارات من محاميهم بإنهم سيردون على الخُمس من التهم الذي يتركني مع عدد كبير من الأطراف الضائعة
    Temos falado com muitas pessoas religiosas, e muitas delas acreditam que a Terra tem cinco mil anos. Open Subtitles ...حسنا كنا نتحاور مع عدد كبير من المتدينين وكثير منهم يعتقد أن الأرض عمرها 5000 عاما
    Acho que isso acontece com muitas pessoas, não acha? Open Subtitles فقدتُ البصيرة لما هو مهمّ في هذا العالم أعتقد أنّ هذا يحدث لكثير من الناس، ألا تعتقد ذلك؟
    Também estabeleceu comércio com muitas nações estrangeiras, incluindo a Grã-Bretanha e os EUA, e comprometeu-se a não interferir nas suas políticas externas. TED وأقام علاقات تجارية مع كثير من الأمم الأجنبية، بما فيها بريطانيا العظمى والولايات المتحدة، وتعهد بعدم التدخل في سياساتهم الخارجية.
    Só com uma não. com muitas mulheres. Open Subtitles لا إمرأة واحدة، بل الكثيرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد