O que tento dizer é que, quando sair da prisão, posso sair com o seu filho de 10 anos? | Open Subtitles | ما أحاول لأن أقوله هو حينما أخرج من السجن هل أستطيع التسكع مع ابنك ذو 10 سنين؟ |
Jogou connosco, usou a carta da simpatia com o seu filho. | Open Subtitles | لقد تلاعبت بنا , لقد لعبت بكارت العاطفة مع ابنك |
Eu estava com o seu filho na sala de turno. | Open Subtitles | كنت أمارس جنسًا سريعا مع إبنك في غرفة المناوبة. |
Acho que não deve falar assim com o seu filho. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليكِ التحدث مع ابنكِ بهذه الطريقة |
Entendo que não queira que fale com o seu filho mas... | Open Subtitles | اسمعي, اعلم انك لاتريدين ان اتحدث لابنك |
Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك. |
Lamento que não tenha passado a manhã de Natal com o seu filho. | Open Subtitles | انتظر أنا آسفة لأنك لم تقضي صباح عيد الميلاد مع ابنك الصغير |
Já tive de lidar com o seu filho e os atrasados dos seus amigos. | Open Subtitles | انا بالفعل بدأت بالتعامل مع ابنك واصدقائه المتخلّفين |
Você, Senhor, ao encontrar-se com o seu filho ontem e não o revelar. | Open Subtitles | أنت فعلت يا سيّدي بلقائك مع ابنك يوم أمس وعدم إبلاغك عن ذلك |
Vivo com o seu filho há demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد عشت مع ابنك وقتاً طويلاً حصلت على بعض العادات السيئة. |
Ele está a obrigá-lo a fazer de Deus com o seu filho dado que da última vez que teve de escolher, a sua decisão devastou-o. | Open Subtitles | فهو يجبرك أن تلعب دور الإله مع ابنك لأن آخر مرة، كان لديك خيار قرارك، دمره |
A última coisa que precisa, nesta fase da vida, é uma desavença com o seu filho e a nora. | Open Subtitles | أعتقد أن آخر ما تحتاجين إليه في هذه المرحلة من حياتك هو أن تتشاجري مع إبنك وزوجته |
Aquelas coisas estavam no quarto com o seu filho e sabia disso. | Open Subtitles | هذه الأشياء كانت في الغرفة مع إبنك وأنت عرفته. حملت الباب أغلق، أنت إبن الكلبة. |
Aproveite o resto do dia com o seu filho. | Open Subtitles | تتمتع ببقية يومك في لوس أنجليس. مع إبنك |
Preciso que fique neste lado do quarto e não fale com o seu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي بهذا الجانب من الغرفة و لا تتكلّمي مع ابنكِ. |
Procedeu bem com o seu filho em vir até nós. | Open Subtitles | حسنا فعلت لابنك أنك أتيتِ إلينا. |
E viver com o enredo do filme todos os dias, que espelha a relação com o seu filho, como o faz sentir-se? | Open Subtitles | أذا, عندما تعيش في قصة هذا الفلم كل يوم و هي تعكس وضعك مع أبنك كيف تشعر بهذا الأمر؟ |
Porque não se inclina mais para a foto com o seu filho? | Open Subtitles | لماذا لا تميلين لتظهرى مع طفلك فى الصوره ؟ |
Mas, se acha que há a possibilidade de estar a acontecer outra coisa aqui, por favor, deixe-me falar com o seu filho. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك |
Em 1802, numa noite como esta, o astrónomo William Herschel passeava pela praia na costa inglesa, com o seu filho John. | Open Subtitles | بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون |
Se conseguirmos reunir a Jennet Humfrye com o seu filho, talvez ela finalmente descanse em paz. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع لم شمل جينين همفري مع ابنها قد ترقد بسلام في النهايه |
Não vão suspeitar de um pai com o seu filho, mas se fores sozinho, podem perceber. | Open Subtitles | على بعد خمسة أقدام خلفه لن يهتموا بأبٍ مع إبنه لكن أنت بمفردك قد تلفت الأنظار |
Os serviços sociais tratam do resto. Vão querer falar com o seu filho. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك |
Só queremos conversar com o seu filho. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | نريد التحدّث إلى ابنكِ وحسب كلّ شيء سيكون على ما يرام |
Ele acha que consegue pô-lo em contacto com o seu filho. | Open Subtitles | بأي حال، يظن أنه يستطيع أن يؤمن لك تواصلاً بابنك |
Sr. Skokie, tinha um bom relacionamento com o seu filho? | Open Subtitles | سيّد(سكوكي) , هل كان لديك علاقة جيدة بإبنك ؟ |
Houve um incidente na escola com o seu filho, o Conor. | Open Subtitles | لقد حصلت حادثة هنا في المدرسة تتعلق بأبنك كونور. |