É alguma coisa a respeito de Justrfochix, de estar com problemas. | Open Subtitles | انه شيء ما عن جسفورككس .. انه في مشكلة كبيرة |
Estavas com problemas, nós apenas estavamos a tentar ajudar. | Open Subtitles | كنت في مشكلة ونحن كنا نريد المساعدة فحسب |
Deixei um encontro porque pensei que estivesses com problemas. | Open Subtitles | لقد تركتُ موعداً لأنني ظننتُ أنّك في ورطة. |
Nós pensávamos que o Ezra estava com problemas e quisemos ajudá-lo. | Open Subtitles | ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده |
Se te sentires sozinho, ou com problemas, vens aqui tomar uma bebida. | Open Subtitles | اذا كنت وحيداً او واقع بمشكلة فلتأتى الى هنا لتناول الشراب |
O Rodney está com problemas. - Prepara uma equipa médica. | Open Subtitles | رودني في مأزق على الطاقم الطبى أن يكون مستعدا |
Eu estava com problemas. Eu estava sozinha, e foi horrível. | Open Subtitles | كنت واقعة في مشكلة وكنت وحيدة وكان الأمر عسيرًا |
Descobri que o menino está com problemas. | Open Subtitles | اكتشفت الليلة أن هذا الفتى في مشكلة. ربما يكون وحيداً |
Sei o que preciso de saber. Amo-a e ela está com problemas. | Open Subtitles | أعرف ما تلزمني معرفته، أحبها وهي في مشكلة |
Se te dissesse que o fim do mundo já tinha chegado, dizias-me que... te punhas de joelhos e rezavas, eu diria que estavas com problemas. | Open Subtitles | لوأخبرتكأن نهايةالعالمقادمة.. وقلتليأنكستنزلعلىركبتيك.. وتصلي، سأقول أنك في مشكلة |
- Ele está com problemas. - Estás a mentir-me. Eu sei. | Open Subtitles | إنه في ورطة ، أنت تكذب علىّ يُمكنني معرفة ذلك |
Nenhum sinal significa que estou com problemas e eles atacam. | Open Subtitles | إن لم أعطي الإشارة معناها أنني في ورطة وأنهم سيهجمون |
Sailor está com problemas enormes. Não posso deixá-lo aqui. | Open Subtitles | سايلور هنا في ورطة كبيرة لا استطيع ان اتركه |
Por isso, se tiveres com problemas ou se precisares de alguma coisa... fica a saber que podes sempre chamar-me. | Open Subtitles | لذا إن وقعتِ في ورطة فقط اعرفي أنه بإمكانكِ الإتصال بي |
Está só um pouco preocupada com problemas de abandono. | Open Subtitles | كما تعلم، إنها مشغولة البال قليلاً بمشكلة الهجر |
Eu pararia de me preocupar com o teu amigo, quem está com problemas a sério és tu. | Open Subtitles | لكنت سأتوقف عن القلق حيال صديقك لأن الشخص الذي واقع في مأزق حقيقي هو أنت |
E Quadrinaros está também com problemas com o motor. | Open Subtitles | يبدو أن كواديناروس لديه مشاكل فى المحرك أيضاً |
Parece que não é a única com problemas amorosos. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيدة التي لديها مشاكل عاطفية. |
Mantém-te longe. Temos lá pessoas com problemas reais, ouviste? | Open Subtitles | فلدينا العديد من الأشخاص هناك لديهم مشاكل حقيقية |
Dick parecia deprimido. Acho que está com problemas em Cleavland. | Open Subtitles | صوت ديك منخفض قليلا اعتقد انه متورط فى مشكلة فى كليفلاند |
Pais comunicam-se, se ela está com problemas ou está com medo, talvez possamos encontrá-la em algum lado. | Open Subtitles | فآباء التلاميذ يتحدّثون معاً , فإن كانت واقعة بورطة أو خائفة فربما أخبرت أحدهم بالأمر |
É um argumento excelente, só estou com problemas com o fim. | Open Subtitles | ان حبكة القصة رائعة و لكني أعاني مشكلة مع النهاية |
Toda a gente sabe que o ramo imobiliário está com problemas. | Open Subtitles | الجميع يعرف أننا سنظل في مشاكل, بحقك إن قمنا بالبيع... |
Parece que estás com problemas mais graves. Vamos entrar. | Open Subtitles | .يبدو كأن لديك مشاكل أكبر .لندخل إلى هنا |
Que deixou um homem com problemas emocionais voar naquela noite. | Open Subtitles | وهو أنّك تركت رجلا بمشاكل عاطفية يحلّق تلك الليلة. |
Estou com problemas com uns italianecos lá em baixo. | Open Subtitles | لدي بعض المشاكل مع هذين إنهما يقوداني للجنون |
Mas em casa ele era apenas um pobre rapaz com problemas. | Open Subtitles | ولكن في المنزل, كان فقط طفل فقير , مع المشاكل |