Ao fazer amizade com toda a gente e sendo uma líder. | TED | بتكوين صداقات مع الجميع وعن طريق كونها ذات مهارات قيادية |
Não entendes, estas pessoas têm ligações com toda a gente | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، هؤلاء الناسِ لديهم اتصالات مع الجميع |
Este é o Robbie, e este foi o primeiro dia em que votou, e ele quis partilhá-lo com toda a gente e fazê-lo. | TED | هذا هو .. روب .. انه تصويته الاول .. وكان يريد ان يشارك هذا الامر مع الجميع |
Sim. Claro! Mas agi assim com toda a gente do caso. | Open Subtitles | بالتاكيد، لكني كنت كذلك مع كل من عمل على القضية |
É que parece que estás fora de sincronia com toda a gente deste planeta. | Open Subtitles | كأنه كما لو كنت خارج المزامنة مع كل شخص في هذا الكوكب |
Durante as duas últimas semanas, fui simpática com toda a gente. | Open Subtitles | للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ. |
Não são todos idiotas, Michael. Discutes com toda a gente. | Open Subtitles | يمكن أن يكونوا كلهم حمقى أنت تتجادل مع الكل |
Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
A realidade é que isso nem sempre acontece com toda a gente. | TED | مع ذلك، فإن الحقيقة أن هذا لم يكن دائمًا هو الحال مع الجميع. |
A demonstração funcionou com toda a gente até chegar a minha vez. Provavelmente já adivinham. | TED | عمل العرض التوضيحي مع الجميع حتى جاء دوري، ربما تستطيع تخيل الأمر. |
És demasiado áspero com toda a gente. Sabes disso, não sabes? | Open Subtitles | أنت قاسي مع الجميع تعرف ذلك ، أليس كذلك؟ |
Não quero que fiques paranóico, eles estão a falar com toda a gente. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخاف، إنهم يتكلمون مع الجميع |
Eu não fico com toda a gente. Só gosto de fazer amigos. | Open Subtitles | انا لا اتبجبج مع الجميع انني اكون الصداقات فقط |
Isto é algo que terei de discutir com toda a gente a bordo. | Open Subtitles | حسناً, سأناقش الامر مع الجميع علي متن السفينة. |
- Muito melhor. Tenho desenhado imenso, dou-me bem com toda a gente, inclusive com a rapariga nova. | Open Subtitles | أرسم كثيراً و أتوافق مع الجميع حتى الجديده |
A Martine era assim com toda a gente. Muito afectuosa. | Open Subtitles | .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة |
Não consigo procurar pistas com toda a gente aqui a trabalhar, especialmente o Sam. | Open Subtitles | لايمكننى أن ابحث عن أدلة على نحو صحيح مع كل من يعمل هنا، وخاصة سام |
Bem, vi todas as gravações dos teus jogos e falei com toda a gente que interessa, mas, esta é a coisa que ainda não sei. | Open Subtitles | لقد رأيت كل أشرطتك و تحدثت مع كل من هو مهم, و لا أزال لا أعرف |
Tento ser cortês e profissional com toda a gente. | Open Subtitles | أحاول أن أكون حريصاً مع كل شخص أتعامل معة |
E penso que, trabalhando em conjunto, podemos ter um governo aberto mas também vidas privadas. E espero poder trabalhar com toda a gente em todo o mundo para ver isso acontecer. | TED | وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث. |
E vais falar com toda a gente, desde a professora do primário até o 1º miúdo que pôs a mão dentro da sua blusa. | Open Subtitles | وأنت سَتَتكلّمُ إلى كُلّ شخصِ مِنْ معلّمِ درجتِها الثانيِ إلى الولدِ الأولِ الذي وَضعَ يَدَّه تحت بلوزتِها، |
e o conselho que detestava mais do que qualquer outro era: "Tens de te relacionar com toda a gente." | TED | والنصيحة التي كرهتها أكثر من أي نصيحة كانت " عليك أنت تبني علاقات تواصل مع الكل " |
Ela engana-me com toda a gente. | Open Subtitles | تَغْشُّ مَع كُلّ شخصِ! أَقْتلُ كُلّ شخصَ! |