Quando um Comandante enlouquece, perde o direito à supremacia. | Open Subtitles | حين يصبح القائد مجنونا يسقط حقه في السيادة |
E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, Comandante supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا دعونا اللورد دوجال ماكانغوس, القائد الأعلى وكما تعرف, فالمخصيين هم المفضلين لديه |
Sou o Comandante Armin Harbinger e estou a chefiar esta missão. | Open Subtitles | أنا القائد أرمين هاربينجر . أنا مسئول عن هذه العملية |
Mantenha a posição, Comandante, até ser concedida a autorização. | Open Subtitles | إنتظر فى موقعك يا كابتن حتى يُمنح الترخيص |
O Comandante em chefia já deu a sua autorização. Vamos proceder. | Open Subtitles | أصدر الرئيس القائد الأعلى للجيش إذناً نهائياً يأمرنا بمباشرة العملية |
Só tive de deixar porque tu és o Comandante. | Open Subtitles | أنا فقط سمحت لك بفعلها لأنك القائد الأعلى |
Comandante, assim que o primeiro triturador bater no chão, tem de dizer-me. | Open Subtitles | والآن أيها القائد بمجرد أن تضرب الكساره الأولى لقد ضربت لتوها |
Isto é um incêndio em gravidade zero, Comandante. Tentei avisá-la. | Open Subtitles | هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد |
Não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. | Open Subtitles | ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية |
E se chegas a Zion e o Comandante espetar contigo no presídio? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما تعود الى زايون ويضعك القائد في المعتقل؟ |
O Comandante identificou-o a partir duma das fotos que enviou. | Open Subtitles | القائد تعرف عليه بواسطة احدي الصور التي بعثتها له |
O que eu quero é falar com o técnico que certificou o ADN como sendo do cadáver do Tenente Comandante Voss. | Open Subtitles | ما أفتقد إليه هو التحدث مع التقني الذي قام بالتوقيع على فحص الدي إن إيه من جثة القائد فوس |
A minha empresa desenvolveu o conceito e trouxe-a para a Marinha. A Comandante Tyler foi nomeada minha oficial de ligação. | Open Subtitles | شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية |
Somente a ser capturados seremos levados perante o Comandante. | Open Subtitles | فقط بواسطة القبض علينا سيتم جلبنا أمام القائد |
Asseguro-lhe, Comandante, desta vez serei capaz de ir até ao fim: | Open Subtitles | أأوكد لك كابتن , أنا قادر تماما لتخطيكم هذه المرة |
És muito corajosa sob a proteção da Comandante, não és? Chega. | Open Subtitles | أنتِ شجاعةٌ للغاية تحت حماية القائدة , الستِ كذلك ؟ |
O Comandante Shurlock, líder do Comité de Fuga deles. | Open Subtitles | قائد القوات الجوية شيرلوك رئيس المحققين بشأن هروبهم |
O Comandante faz o que pode. Os telefones estão desligados. | Open Subtitles | الكابتن يفعل ما بوسعه, لكن خطوط هاتفكم خارج الخدمة |
Não sei do Comandante, mas o navegador vai-se pôr ao fresco. | Open Subtitles | لا أعرف لأمر القبطان لكن الملاح سينفذ بجلده من هنا |
"Em resumo, protesto com o respeito a decisão do meu Comandante | Open Subtitles | فى الختام انا بكل احترام احتج على قرار قائدى الضابط |
Comandante das comunicações da Missão de Controlo do Programa Espacial. | Open Subtitles | أنا قائدة اتصالات مراقبة المهمة لبرنامج المكوك الفضائي |
Comandante, esta foi a única foto que encontrei em tão pouco tempo. | Open Subtitles | يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير |
Comandante, os membros do Corpo de Bombeiros de Chicago, | Open Subtitles | زعيم , نحن أعضاء مركز مكافحة نيران شيكاغو |
Ele deixará um cartão extra para cada senhora da família do Comandante. | Open Subtitles | وسوف يترك بطاقة إضافية لكل سيدة في عائلة الضابط الآمر |
O Comandante ligou o aviso de "Não Fumar". | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين |
Foi o tísico do meu Comandante quem ouviu tudo. | Open Subtitles | إنه النقيب ذو الأذن الكبيرة كان يسترق السمع |
Comandante, temos um problema na plataforma da bateria dois. | Open Subtitles | القيادة ، لدينا مشكلة في منصقة البطارية 2 |