ويكيبيديا

    "combates" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القتال
        
    • قتال
        
    • مباريات
        
    • المعارك
        
    • المباريات
        
    • نزالات
        
    • تحارب
        
    • معارك
        
    • القتالات
        
    • تقاتل
        
    • النزالات
        
    • قتالات
        
    • نزال
        
    • قتالية
        
    • الجولات
        
    Nós sabíamos que muitos mais pacientes não podiam vir, impedidos pelos combates. TED علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال.
    Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. Open Subtitles بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال
    Nessa altura o Ali tinha participado em 19 combates profissionais. Open Subtitles علي في ذلك الوقت كان عنده 19 قتال للمحترفين
    Pode ser que ganhe uns combates, mas nunca será um Rocky Balboa. Open Subtitles ربما يمكنة أن يربح بضع مباريات ولكنه لن يربح روكى بالبوا
    Se forem militares e participarem em vários combates, não são mais propensos a suicidar-se do que se não fossem. TED إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك.
    E vens dizer-me que os combates não eram a sério? Open Subtitles وأنت تريد أخبارى أن تلك المباريات لم تكن حقيقية؟
    Fui a todos os combates do Satterfield. Aquele rapaz sabia dar socos. Open Subtitles لقد حضرت جميع نزالات ساترفيلد ذاك الفتى كان ملاكماً بارعاً
    - combates uma doença, ao capturá-la quando ainda é tratável. Open Subtitles أنت تحارب المرض بإكتشافه بينما ما يزال قابلاً للعلاج
    Não é bom para ninguém se os combates prosseguirem. Open Subtitles إنّه لَيس جيّد لأيِ أحد إذا القتال يَستمرّ.
    Por terra, mar ou ar, aonde houver combates os Marines estão preparados. Open Subtitles في الأرض و البحر أو الجو حيثما يكون القتال المارينز مستعدون
    Sim, ele diz mesmo isso, mas num contexto muito específico: a conquista prevista da cidade sagrada de Meca onde os combates eram habitualmente proibidos. TED نعم، انها تقول ذلك، ولكن في سياقٍ محدد جدا فقط: عند فتح متوقع في حرم مدينة مكة المكرمة حيث كان القتال ممنوعا عادة.
    Mas assim que os combates se intensificaram, a reabilitação física foi suspensa. TED لكن حالما اشتد القتال علُّق التأهيل البدني.
    Nada de combates. No entanto, terríveis febres. Open Subtitles ليس هناك قتال كثير، وهناك انفعال‏ شنيع‏، مع ذلك
    Quero-te na Liga de combates entre robôs invencíveis. Open Subtitles .. يافتى , انا أريدك في دوري قتال الروبوتات
    Passas-te para o Duke, e terás combates milionários que o Balboa só pode sonhar. Open Subtitles هل أتيت مع دوق، أنت لا يمكنك إلا أن تجنى ثمن مباريات صغيرة فهذا أقصى ما يصل له روكى
    combates combinados, cavalos dopados, árbitros corruptos, resultados viciados. Open Subtitles أعني مباريات الملاكمة المزيفة,و الخيول المخدرة و فارق نقاط الفوز في المباريات
    O objectivo destes combates é controlo e concentração total. Open Subtitles هدف تلك المعارك هو التركيز التام والسيطرة.
    Quando eras criança adoravas combates aéreos e caças, lembras-te? Open Subtitles وأنت طفل كنت تهوى المعارك الجوية و المعارك ، أتذكر؟
    E o meu mano mais novo, perdeu três combates de seguida. Open Subtitles وأخي الصغير، قد خسر ثلاثة نزالات على التوالي.
    combates uma doença quando ela ainda é tratável. Open Subtitles انت تحارب المرض باكتشافه بينما ما يزال قابلاً للعلاج
    Disseram que ainda te faltam mais 3 combates, antes de saires. Open Subtitles يبدو أنّها بقيت ثلاث معارك قبل أن تخرج من هنا
    Ouve, vou àqueles combates só para olhar para as caras. E lês a Playboy só pelos artigos. Open Subtitles أنظري ، أذهب إلى تلكَ القتالات لأراقب الوجوه و حسب.
    Rocky, deste-me a tua palavra de que nunca mais voltavas aos combates. Open Subtitles أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك لن تقاتل ثانية
    Mas acho que está na altura de perguntar a si mesmo quantos mais combates conseguirá aguentar? Open Subtitles الى جانب تلك التي جردوك منها بسبب التهمه الملفق عليك لكن اعتقد انه حان الوقت لتسئل نفسك, كم من النزالات بقي لك؟
    Bem-vindos aos combates de Danny G. Open Subtitles أهلا بكم هذه الليلة في قتالات داني جي
    30 lutadores, dão cinco combates de dois por hora, durante um período de três horas. Open Subtitles ثلاثين مقاتل تقابل خمسة جولات يتلاكم شخصين كل ساعة من نزال مدته ثلاث ساعات
    E de combates de que resultam mortos, "Para ganhar a guerra". Open Subtitles و عمليات قتالية ينتج عنها سفك دماء "لكسب الحرب"
    Porque é que ainda estou a fazer combates de 4 "rounds", chefe? Open Subtitles لماذا ما زلت أخوض مباريات الجولات الأربع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد