ويكيبيديا

    "começa a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبدأ
        
    • ابدأ
        
    • إبدأ
        
    • تبدأ
        
    • بدأت
        
    • بدأ في
        
    • سيبدأ
        
    • ابدئي
        
    • وبدأ
        
    • ابدأي
        
    • إبدأي
        
    • بدء
        
    • ستبدأ
        
    • يَبْدأُ
        
    • تَبْدأُ
        
    Quando Bell despe a doente, e começa a examinar a doente, podem imaginar quanta informação ele conseguiria deduzir mais. TED وعندما يبدأ بيل بتفحص المريض، والكشف عليه، لا يمكنك إلا أن تتصور كم من الحقائق يمكنه كشفها.
    Quando uma criança começa a mentir é quando começa a contar histórias. TED في اللحظة التي يبدأ الأطفال في الكذب تبدأ لحظة قول القصة.
    começa a úsa-lo. Anda rapaz, tenho um trabalho para ti. Open Subtitles حسنا ابدأ في استخدامها هيا يا بني لدي مهمة
    começa a cozinhar na cozinha, assim vai cheirar a casa. Open Subtitles إبدأ بتحضير الطعام في المطبخِ لكي يشعروا بالدفئ المنزلي.
    Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. TED وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل.
    Assim que a passadeira começa a mover-se, o animal apresenta movimentos coordenados das pernas, mas sem o cérebro. TED وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ.
    Pouco a pouco, começa a questionar o objetivo do seu trabalho. TED وتدريجيًّا، يبدأ في التساؤل في الأساس الذي يقوم عليه عمله.
    TED representa um conjunto de valores. Ao nos reunirmos à volta desses valores, começa a surgir uma coisa interessante. TED تيد تمثل مجموعة من القيّم. ولأننا متوحدون حول هذه القيّم، شئ ما مثير للغاية يبدأ في النشوء.
    Quando se coloca esta tampa no molde, começa a magia. TED وعندما يظهر هذا الغطاء من الجانب، يبدأ حقا السحر.
    Quando se começa a achincalhar a lei, é o caos completo! Open Subtitles يبدأ الناس بالعبث مع القانون و الخارجين عن القانون يهربون
    Quando se começa a achincalhar a lei, é o caos completo! Open Subtitles يبدأ الناس بالعبث مع القانون و الخارجين عن القانون يهربون
    começa a deitar. Disse andar a vomitar, não quero ser mentirosa. Open Subtitles ابدأ بالصّب قلت أنني أتقيأ لا أريد أن أكون كاذبة
    Agora, a técnica antissocial número dois: começa a partir do princípio de que elas são reais. TED وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية: ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون.
    Hogfield, começa a trabalhar naquela pilha de lenha. Open Subtitles إتجه يسارا، هوجفيلد و إبدأ في تنقية الأرض من الأوراق
    Pára de sonhar, começa a encarar os teus problemas, está bem ? Open Subtitles توقّف عن إستغراقك في أحلام اليقضة. إبدأ بمواجهة مشاكلك. اوكي
    Uns poucos raios de sol a entrar, e você começa a sonhar. Open Subtitles و ضوء النهار الخافت يدخل من النافذة و بدأت في التساؤل
    Só porque uma pessoa começa a fazer coisas boas, não quer dizer que quer parar de fazer más. Open Subtitles ليس بمجرد أن شخصا بدأ في القيام بأعمال جيدة أنه يريد التوقف عن فعل أشياء سيئة
    Como sabem, hoje começa a nova missão da agência: Open Subtitles كما تعلمون اليوم سيبدأ جدول أعمال الوكاله الجديد
    Se esta porta voltar a abrir-se, começa a disparar. Open Subtitles إن فُتح هذا الباب ثانية ابدئي بإطلاق النار
    Não consigo pensar em nada e começa a ficar tarde. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في اي شيء وبدأ الجو يبرد
    Para de te preocupar com os outros, começa a preocupar-te contigo. Open Subtitles توقّفي عن القلق بشأن الآخرين و ابدأي بالقلق حيال نفسك
    Muito bem. começa a falar. Está mais alguém aqui? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Quando começa a corrida extenuante, encontras-te cada vez mais atrás. TED مع بدء السباق المرهق، تجد نفسك متأخرًا أكثر بأكثر.
    Deitamos "Bacillus pasteurii" num monte de areia. Ele começa a preencher os espaços vazios entre os grãos. TED ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل
    O que chamamos de relógio interno começa a correr a partir dos 5 anos. Open Subtitles الذي نَدْعوة الساعةَ الداخليةَ يَبْدأُ بالتَسْريع في حوالي الخمسة.
    Quando começa a roubar carros lunares ao Willard Whyte, não é comigo! Open Subtitles عندما تَبْدأُ بسَرِقَة مكائنِ القمرِ مِنْ ويلارد وايتي، مع السّلامة وحظّ سعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد