ويكيبيديا

    "começaste a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأت
        
    • بدأتِ
        
    • بدأتي
        
    • بدأتَ
        
    • بدات
        
    • بَدأتَ
        
    • بدأتى
        
    • بدئتي
        
    • أصبحت تخبر
        
    • لقد بدئت
        
    Sim, eu apercebi-me disso quando começaste a aceitar conselhos de idiotas. Open Subtitles لقد عرفت ذلك منذ أن بدأت تأخذ النصائح من هؤلاء
    Lex, não me disseste que começaste a trabalhar com os militares. Open Subtitles ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش
    Não pretendo mudar de assunto, mas quando começaste a fumar? Open Subtitles عزيزتي،لا أقصد تغيير الموضوع لكن منذ متى بدأت التدخين؟
    começaste a rabiscar tudo o que seria preciso para a abrir. Open Subtitles لقد بدأتِ بكتابة كل ما تحتاجينه لإنشاء واحدة بقلم الرصاص
    Então, começaste a prender pessoas da tua própria delegação? Open Subtitles لذا بدأت باعتقال الناس من داخل وفدك الشخصي؟
    começaste a praticar artes marciais foste para um clube de tiro. Open Subtitles بدأت في دراسة فنون الدفاع عن النفس التحقت بنادي اسلحة
    Estava infiltrada há dois anos quando começaste a operação. Open Subtitles لقد كنتُ ضمن غطائي لسنتان عندما بدأت عمليتُكَ
    Quantos anos tinhas quando começaste a ouvir essa banda? Open Subtitles كم كان عمرك عندما بدأت بالاستماع لتلك الفرقة؟
    Desde que começaste a dieta que não temos disso cá em casa. Open Subtitles حسنا,منذ بدأت بحميتك و نحن لا نحتفظ بأي منها في المنزل
    Jack, começaste a revista tão bem, com trabalhos teus. Open Subtitles جاك انت بدأت المجلة بأنفجار بفضل بعض اعمالك
    Entrei em pânico porque começaste a dizer que gostavas de ser avô. Open Subtitles لقد فزعت لانك بدأت تتحدث حول كونك تريد ان تكون جدا
    Foste tu que começaste a espalhar boatos sobre ela. Open Subtitles انت التي بدأت بنشر كل تلك الإشاعات حولها
    Lembras-te de como te agarrei quando começaste a esquiar? Open Subtitles هل تتذكرين كيف ساعدتك عندما بدأت التزلج ؟
    Fazes isso desde que começaste a tratar de divórcios gay. Open Subtitles أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين.
    E ainda foi pior quando começaste a investigar. Open Subtitles و اليوم التالى حينما بدأت أنت تحقق فى القضية
    Foi no Happy House que começaste a snifar heroína? Open Subtitles هل بدأتِ بتعاطي الهروين في "البيت السعيد" ؟
    Eu vejo flashes de ti a toda a hora e... agora começaste a aparecer nos meus sonhos... e eu estou certo que também apareço nos teus,certo? Open Subtitles ارى دائماً منك ومضات وانكِ قد بدأتِ تأتين الى أحلامي وانا متأكد اني أتي الى احلامك ايضاً صحيح ؟
    Maravilha. Este strip sem toque. Tu começaste a farsa. Open Subtitles ذلك هو التعري الذي بدون لمس أنتِ بدأتِ المهزله وانا أنهيتها
    começaste a brilhar como uma labareda e depois apagaste. Open Subtitles بدأتي التوهج مثل أضواء الشارع ثم فقدتِ الوعي
    começaste a andar com ela quando eu a despedi. Open Subtitles لقد بدأتَ بالخروج معها بعد أن طردتُها مباشرةً
    Quero dizer, nós fizemos vista grossa quando tu começaste a usar colónia. Open Subtitles انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر
    Tu não és rico! Apenas começaste a ser rico! Open Subtitles أنت لَسْتَ ثرى بَدأتَ بالكاد أَنْ تَكُونَ ثرى
    Depois, começaste a alinhar. Open Subtitles وبعدين بدأتى انتى تمثلى فى الآخر :لما قعدتى تقولى
    Por isso é que começaste a gostar dele depois de ele andar com a Chloe. Open Subtitles صحيح. لهذا بدئتي تعجبي به بعد أن قام بمواعدة كلوي
    Desde quando começaste a espalhar pela esquadra que eu era um assassino? Open Subtitles منذ متى أصبحت تخبر من في المركز بأنك تظن بأنني القاتل؟
    começaste a perceber quando paraste de beber. Tens razão. Open Subtitles لقد بدئت تلاحظين عندما توقفتي عن الشرب انت محقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد