ويكيبيديا

    "comentário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعليق
        
    • تعليقات
        
    • تعليقاً
        
    • بتعليق
        
    • تعليقك
        
    • ملاحظة
        
    • التعليقات
        
    • تعليقًا
        
    • تعليق
        
    • الملاحظة
        
    • تعليقهم
        
    • تعلق
        
    • لتعليق
        
    • بتصريح
        
    • تعليقها
        
    Então enviei-lhes muitas horas de gravações da minha voz, incluindo várias faixas audio de comentário que tinha feito para filmes em DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    Este comentário descreve um pouco o que aqui discutimos hoje. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    Fizeram-nos um comentário na Discover Magazine, e (no) The Economist. TED لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست
    O comentário da Sally Hemings /Thomas Jefferson foi um golpe baixo. Open Subtitles ما قلته عن سالي هيمينغز وتوماس جيفيرسون كان تعليقاً حقيراً.
    Parece que um cadete mais velho fez um comentário depreciativo em relação à jovem. Open Subtitles أحد التلاميذ أدلى بتعليق ازدرائي بشأن الآنسة الشابة
    E não falamos sobre o teu comentário da última vez. Open Subtitles أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة
    Não sei. Um comentário sobre um abre-latas, e ela passa-se. Open Subtitles لا أدري ملاحظة صغيرة عن مفتاح العلب وتفقد عقلها
    Quero dizer, quando lhes pedi para sumarizar as 10 TEDTalks ao mesmo tempo, algumas delas seguiram o caminho mais fácil. Simplesmente fizeram um comentário geral. TED أقصد، حين طلبت منهم أن يلخصوا 10 محادثات تيد في نفس الوقت، بعضهم سلك الطريق السهل. كانت لديهم بعض التعليقات العامة.
    Não entendo esse comentário e não gosto de me sentir intimidada. Open Subtitles لا أتفهم هذا التعليق و لا أقدر أن تجعلني أخاف
    A polícia continua a negar fazer qualquer comentário sobre as imagens exibidas... Open Subtitles مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم
    Marty é um deles. Ele verifica cada comentário que a revista faz. Open Subtitles مارتي ينظر إليها أيضا إنه مهتم جدا بأيّ نوع من التعليق
    o comentário que diz acerca de como conseguiste o trabalho. Open Subtitles التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة
    O comentário no jornal foi escrito às 9h03 da manhã. Open Subtitles التعليق على الورقة تم كتابته الساعة 9: 03 صباحا
    Olhei à volta e não estava ninguém, mas a clareza e incisividade do comentário não levantavam margem para erro. TED نظرت حولي، ولم يكن هنالك أحد ولكن وضوح وحسمية هذا التعليق كان لا لبس فيها.
    Nenhum comentário despropositado sobre como me visto, ou sobre ser mulher. Open Subtitles لا تعليقات غبية عن مظهري أو عن كوني امرأة
    Vou ser sincero e pedir-lhe desculpa pelo comentário vil sobre a infidelidade. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث بصراحة، وسأخبركِ بأنني أعتذر على ما بدر منّي سابقاً من تعليقات شنيعة عن الخيانة
    E nós encontrámos um comentário sobre ele, do III século d. C., possivelmente de Galeno e provavelmente de Porfírio. TED ووجدنا تعليقاً من القرن الثّالث ميلاديّا، ربما لجالينوس أو فرفريوس.
    Fazemos um comentário sobre o que faríamos a alguém se o apanhássemos nu e amarrado e, de repente, deixo-o desconfortável? Open Subtitles يمكنكِ أن تقومي بتعليق واحد بما تحبين عمله لشخص إذا حصلتِ عليه عاريا و مربطا وفجأة تجدينه غير مرتاح
    Não sei esse tipo de comentário te recomenda para o trabalho, soldado. Open Subtitles لستُ متأكدةً أنّ تعليقك هذا يُؤهلك أيضاً لهذا العمل، أيّتها الجندي
    Não, não, é um comentário positivo. É a elogiá-lo. Open Subtitles لا، لا، إنها ملاحظة إيجابية إنها إشادةٌ به
    Se eu tivesse ignorado as palavras dela, o resto da turma podia deduzir que este tipo de comentário é aceitável. TED لو تجاهلتُ كلماتها تمامًا، يمكنُ أن يفهم بقية الطلاب في الواقع أن هذا النوع من التعليقات مقبول.
    Não vais fazer uma piada idiota ou um comentário inadequado? Open Subtitles لن تقول طُرفة حمقاء أو تعليقًا غير مناسب؟
    Deixava os meus filhos de castigo se fizessem um comentário assim. Open Subtitles اتعلم , كنت سأرسل اطفالي لحجرتم على تعليق مثل ذلك
    Não vai deixar-nos com esse comentário cínico. Open Subtitles أنت لا تترك العالم مع هذه الملاحظة الساخرة؟
    Se juntar o comentário às imputações, entenderá por que... os temos vigiado de vez em quando. Open Subtitles كان هذا تعليقهم على تلك المزاعم ويمكنك ان ترى لماذا... لقد كان لدينا مهمة بشأن المراقبة .
    Eu teria feito o mesmo. Tinhas que fazer um comentário sobre isso. Open Subtitles ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه
    Porque diabo ela responderia positivamente a tal... comentário negativo? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم استجابة بشكل إيجابي لتعليق سلبي؟
    Antes de começarmos com o nosso interrogatório tem direito a fazer um comentário, quer fazer? Open Subtitles قبل أن نبدأ بالمساءلة، يسمح لك أن تدلي بتصريح أترغب بذلك؟
    Ficou ofendida com o comentário da estatura? Open Subtitles هل شعرتي بالإهانة حول تعليقها عن طول القامة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد