- Eu não posso ajudá-lo. Sou apenas um comerciante desta vila. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع مساعدتك فأنا مجرد تاجر من هذه المدينة |
No qual nenhum corrector Inglês, nem comerciante chino pode entrar... | Open Subtitles | لا يستطيع وسيط انجليزى أو تاجر يابانى الذهاب الية |
Leonid Voskovec, o comerciante de arenques. | Open Subtitles | إنني أقصد ليوند فوسكوفيك، تاجر السمك المملح. |
Porque te contou estas histórias o comerciante de Qarth? | Open Subtitles | لماذ أخبرك هذا التاجر من كارث هذه الحكايات |
Sou o único comerciante da cidade em quem LaHood não manda. | Open Subtitles | انا التاجر الوحيد في المدينة اللذي لايمتلكه لاهوود |
Conquistas e conquistas, papá, é muito bonito fundar impérios, mas já não te interessa o pequeno comerciante que vive por baixo. | Open Subtitles | أنت تخرج و تقهر يوم بعد يوم بناء الإمبراطورية بخير لكنك تتجاهل التجار المحليين |
Nenhum viajante, imperador, comerciante ou poeta... caminhou por estas areias... sem exclamar com veneração. | Open Subtitles | لم يأتى مسافر أو إمبراطور أو تاجر أو شاعر و وطأ تلك الأرض إلا وأصيب بالرهبه |
Você vê no sr. Khan um comerciante com sucesso e muçulmano. | Open Subtitles | سيد غاندي عندما تنظر الى السيد خان فأنت ترى تاجر مسلم ناجح |
Comprei-os a um comerciante de artigos em segunda-mão que esvaziou um velho navio hospital em Plymouth. | Open Subtitles | لقد اشتريته هو والبيانو الاخر من تاجر خردوات والذى قد اشتراهما من باخرة قديمة ملقاه على الميناء |
Há mais de 150 anos atrás... um rico comerciante deu o Carrossel ao orfanato. | Open Subtitles | منذ اكثر من 150 عام مضت اعطى تاجر غني احدى العاب الملاهى الى ملجأ ايتام |
Deixe-a comigo, sei de um comerciante que parte para lá na sexta-feira. | Open Subtitles | لكن أتركيها معي ... .. أعرف تاجر محلي سيرحل يوم الجمعة. |
Norman Warne é um comerciante, Beatrix. Nenhum Potter pode casar no seio de negócios, | Open Subtitles | نورمان هو رجل تجارة , لا يمكن لاحد من عائلة بوتر ان يتزوج تاجر |
O comerciante de vinhos, que vende informações a nós e aos alemães. | Open Subtitles | تاجر يبيع الخمر المعلومات على كل منا والألمان |
A tua identificação. És um comerciante ilegal de diamantes. | Open Subtitles | هذه هي هويتك الجديدة ستكون متخفي كونك ستصبح تاجر الماس |
Sou um comerciante de lã gordo, com uma mulher mandona e três filhas. | Open Subtitles | أنا تاجر سمين، لديه زوجة مثل الدجاجة وثلاثة بنات. |
Um comerciante de Qarth disse-me que os dragões vêm da Lua. | Open Subtitles | أخبرني تاجر من كارث أن التنانين أتت من القمر |
ao camponês no campo... ao comerciante na rua... inclusive ao rei. | Open Subtitles | المزارع في الحقل , التاجر في الشارع، حتى لملك. |
Ouça, o teste deve ser algo que um comerciante possa enfrentar. | Open Subtitles | إستمع، الإختبار يجب أن يكون مثل الذي يمكن أن يواجه التاجر |
Que mais sabe um comerciante senão cálculos? | Open Subtitles | و أى شئ أخر يمكن أن يواجه التاجر عدا الحسابات؟ |
Parece ser um comerciante rico. | Open Subtitles | يبدو أنه من التجار الأثرياء |
Sou uma humilde comerciante e pode me tratar como tal. | Open Subtitles | أنا مجرد تاجرة بسيطة و يمكنكِ مخاطبتي طبقاً لذلك |
Talvez o comerciante quisesse um vigilante criminoso. | Open Subtitles | حسنا ,سأخبركِ بهذا, ربما تجار الالماس اراد حارس امن مخادع. |
Segundo sabemos, nenhum comerciante chinês encontrou um romano nem nenhum romano encontrou um chinês, pelo menos na fase inicial da Rota da Seda. | Open Subtitles | بقدر علمنا، لم يقابل تاجرٌ صيني رومانياً، ولم يقابل روماني تاجراً صينياً، على الأقل في العهد الأول لطريق الحرير. |