Desculpa. Mas tens algum problema comigo ou és sempre assim? | Open Subtitles | معذرة، هل لديكِ مشكلة معي أم أنّكِ فقط دائماً.. |
Quer vir comigo ou quer ficar com este fulano? | Open Subtitles | أتريدين أن تأتي معي أم تريدين البقاء مع هذا الشخص؟ |
Podes vir comigo, ou ficar aqui e ser uma miserável. | Open Subtitles | تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة |
Preferias mentir à Violet e brincar ao alunozeco malandro comigo, ou dizer-lhe a verdade e brincares contigo próprio? | Open Subtitles | أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟ |
Talvez haja alguma coisa errada comigo ou eu não mereça. | Open Subtitles | لربّما هناك شيء خطا بي أو أنا لا استحقّه. |
- As prisões são como hotéis. - Estás a gozar comigo ou quê? | Open Subtitles | ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟ |
Se tiver uma licença, irá ter comigo ou ficará em Londres, mas se nos desencontrarmos e ele vier até cá, sei que cuidará dele. | Open Subtitles | إن حصل على إجازته فمن الأرجح سيأتي لي أو يبقى في لندن ولكن إن فوتّه وعاد إلى هنا أعلم بأنك ستعتنين به |
E isso é bom, estejas comigo ou não. | Open Subtitles | لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا. |
Mas não tanto tempo. Então, vens comigo ou não? | Open Subtitles | ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟ |
Devo ficar "comigo" ou devo ir convosco? | Open Subtitles | , هل يجب أن تبقى معي أم هل يجب أن أذهب معك؟ |
Queres falar comigo ou queres falar com um estranho? | Open Subtitles | تريد أن تتحدث معي أم تريد أن تتحدث مع غريب ؟ |
- Porque sou duro, mas justo. - Duro, mas justo. Vais trabalhar comigo ou não? | Open Subtitles | لأنني قاسي ولكنني عادل هل ستعمل معي أم لا ؟ |
Verdade. Preferes passar a noite comigo, ou com um sapo conservado? | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة, أتفضلي قضاء أُمسيّتكِ معي أم مع ضفدع مُحنط ؟ |
Ou podes vir comigo ou podes continuar a tentar explodir com coisas. | Open Subtitles | إنا أن تأتي معي.. أو تحاول أن تستمر في تدمير الأشياء. |
Portanto ou cooperas comigo... ou vou deixar o teu traseiro para eles. | Open Subtitles | لذا يمكنك إما التعاون معي أو أنا ستعمل ترك مؤخرتك لهم. |
Fique comigo ou vá para casa! | Open Subtitles | هل تريد أن تكون معي أو تذهب الي المنزل ؟ |
Não pode discutir comigo ou negociar ou tentar um esquema qualquer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتجادل معي أو تتفاوِض أوتلجأ لحيلة |
Agora falas comigo, ou essa imunidade que parecem tão dispostos a dar-te... não valerá o papel da impressão do contrato feito para acabar contigo. | Open Subtitles | الأن تكلم معي, أو تلك الحصانة التي أعطوها لك لتكون ملائمة لن تساوي حتي الورقة التي سيطبع عليها شهادة وفاتك. |
Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. | Open Subtitles | إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا |
Não há nada mais assustador que estar comigo ou com qualquer um? | Open Subtitles | لا شئ أكثر إخافة من أن تبقى معى , أم الذى تعنية , مثل أى واحد ؟ |
Manda o Seriozha vir ter comigo ou devo ir aí a casa a uma hora fixada? | Open Subtitles | سترسل سيروجا لي أو ينبغي عليّ القدوم الى المنزل لوقت محدود؟ |
Ou esperam por isso para lidar comigo, ou derrubamos aquela porta e nós os quatro vamo-nos a eles com tudo o que temos. | Open Subtitles | أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه |
Talvez estejas zangado comigo, ou magoado, ou triste ou aborrecido ou talvez tudo isto junto. | Open Subtitles | ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا وربما انك تشعر بكل هذه المشاعر في آن واحد |
Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. | Open Subtitles | هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي |
Então, ainda estás chateada comigo ou não gostas de falar. | Open Subtitles | إمّا أنّك ما تزالين غاضبة منّي أو لا تحبّذين الكلام |
Sydney, eu preciso saber que posso contar contigo mesmo que concordes comigo ou não. | Open Subtitles | سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست. |
E com quem achas que estão mais preocupados? comigo ou contigo? | Open Subtitles | ومن تظني أنهم كانوا قلقين عليها أكثر، أنا أم أنتِ؟ |
Ouve, não devias simplesmente gritar comigo, ou algo assim? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تصرخي علي أو شيء من هذا القبيل؟ |