ويكيبيديا

    "comigo ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معي أم
        
    • معي أو
        
    • بي أو
        
    • معى أم
        
    • لي أو
        
    • معى أو
        
    • مني أو
        
    • مني أم
        
    • منّي أو
        
    • معني أو
        
    • أنا أم
        
    • علي أو
        
    Desculpa. Mas tens algum problema comigo ou és sempre assim? Open Subtitles معذرة، هل لديكِ مشكلة معي أم أنّكِ فقط دائماً..
    Quer vir comigo ou quer ficar com este fulano? Open Subtitles أتريدين أن تأتي معي أم تريدين البقاء مع هذا الشخص؟
    Podes vir comigo, ou ficar aqui e ser uma miserável. Open Subtitles تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة
    Preferias mentir à Violet e brincar ao alunozeco malandro comigo, ou dizer-lhe a verdade e brincares contigo próprio? Open Subtitles أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟
    Talvez haja alguma coisa errada comigo ou eu não mereça. Open Subtitles لربّما هناك شيء خطا بي أو أنا لا استحقّه.
    - As prisões são como hotéis. - Estás a gozar comigo ou quê? Open Subtitles ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟
    Se tiver uma licença, irá ter comigo ou ficará em Londres, mas se nos desencontrarmos e ele vier até cá, sei que cuidará dele. Open Subtitles إن حصل على إجازته فمن الأرجح سيأتي لي أو يبقى في لندن ولكن إن فوتّه وعاد إلى هنا أعلم بأنك ستعتنين به
    E isso é bom, estejas comigo ou não. Open Subtitles لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا.
    Mas não tanto tempo. Então, vens comigo ou não? Open Subtitles ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟
    Devo ficar "comigo" ou devo ir convosco? Open Subtitles , هل يجب أن تبقى معي أم هل يجب أن أذهب معك؟
    Queres falar comigo ou queres falar com um estranho? Open Subtitles تريد أن تتحدث معي أم تريد أن تتحدث مع غريب ؟
    - Porque sou duro, mas justo. - Duro, mas justo. Vais trabalhar comigo ou não? Open Subtitles لأنني قاسي ولكنني عادل هل ستعمل معي أم لا ؟
    Verdade. Preferes passar a noite comigo, ou com um sapo conservado? Open Subtitles أخبريني الحقيقة, أتفضلي قضاء أُمسيّتكِ معي أم مع ضفدع مُحنط ؟
    Ou podes vir comigo ou podes continuar a tentar explodir com coisas. Open Subtitles إنا أن تأتي معي.. أو تحاول أن تستمر في تدمير الأشياء.
    Portanto ou cooperas comigo... ou vou deixar o teu traseiro para eles. Open Subtitles لذا يمكنك إما التعاون معي أو أنا ستعمل ترك مؤخرتك لهم.
    Fique comigo ou vá para casa! Open Subtitles هل تريد أن تكون معي أو تذهب الي المنزل ؟
    Não pode discutir comigo ou negociar ou tentar um esquema qualquer. Open Subtitles لا يمكنك أن تتجادل معي أو تتفاوِض أوتلجأ لحيلة
    Agora falas comigo, ou essa imunidade que parecem tão dispostos a dar-te... não valerá o papel da impressão do contrato feito para acabar contigo. Open Subtitles الأن تكلم معي, أو تلك الحصانة التي أعطوها لك لتكون ملائمة لن تساوي حتي الورقة التي سيطبع عليها شهادة وفاتك.
    Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. Open Subtitles إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا
    Não há nada mais assustador que estar comigo ou com qualquer um? Open Subtitles لا شئ أكثر إخافة من أن تبقى معى , أم الذى تعنية , مثل أى واحد ؟
    Manda o Seriozha vir ter comigo ou devo ir aí a casa a uma hora fixada? Open Subtitles سترسل سيروجا لي أو ينبغي عليّ القدوم الى المنزل لوقت محدود؟
    Ou esperam por isso para lidar comigo, ou derrubamos aquela porta e nós os quatro vamo-nos a eles com tudo o que temos. Open Subtitles أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه
    Talvez estejas zangado comigo, ou magoado, ou triste ou aborrecido ou talvez tudo isto junto. Open Subtitles ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا وربما انك تشعر بكل هذه المشاعر في آن واحد
    Queres casar comigo ou não? Não vou desistir da minha carreira. Open Subtitles هل تريد الزواج مني أم لا لن أتخلى عن مهنتي
    Então, ainda estás chateada comigo ou não gostas de falar. Open Subtitles إمّا أنّك ما تزالين غاضبة منّي أو لا تحبّذين الكلام
    Sydney, eu preciso saber que posso contar contigo mesmo que concordes comigo ou não. Open Subtitles سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست.
    E com quem achas que estão mais preocupados? comigo ou contigo? Open Subtitles ومن تظني أنهم كانوا قلقين عليها أكثر، أنا أم أنتِ؟
    Ouve, não devias simplesmente gritar comigo, ou algo assim? Open Subtitles أليس من المفروض أن تصرخي علي أو شيء من هذا القبيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد