Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. | Open Subtitles | مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت. |
Quero dizer, como aquele menino afogado na sua iniciação? | Open Subtitles | أعني,أ مثل ذلك الفتى الذي انغمر في أستهلاله؟ |
como aquele casal da TV com o cabelo grisalho. | Open Subtitles | مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي |
- Então não vamos planar nele como aquele voo, com aquele capitão a quem continuam a dar medalhas. | Open Subtitles | إذا نحن لن نهبط على هذا النهر مثل تلك الطائرة و ثم الطيار سوف يتلقى مدالية |
É da minha natureza comentar o bizarro e as coisas estranhas que vejo no mundo, como aquele convulsão a que chamas swing. | Open Subtitles | من طبيعتي أن أعلق على كل شيء غريب و غير عادي أراه في العالم كتلك التشنجات التي تدعوها بأرجحة الجولف |
como aquele que te vi dar à Bree esta manhã. | Open Subtitles | كالذي رأيتك تمنحه لبري هذا الصباح ما سبب ذلك. |
Diga algo, como aquele discurso que fez para a quinta série, ontem. | Open Subtitles | أقول شيئا، مثل ذلك الخطاب الذي أعطيته لطلاب الصف الخامس أمس. |
Os astrónomos estimam que, pequenos asteroides como aquele | TED | ويتوقع الفلكيين جرما سماويا مثل ذلك المذنب كل مائة سنة. |
É como aquele tipo que faz o teste de Rorschach. | TED | إنها مثل ذلك الشخص الذي خضع لاختبار روساش. |
Pois, estar num sítio estranho como aquele, não sabia o que podia acontecer. | Open Subtitles | بالطبع ، أن تكون في مكان غريب مثل ذلك لا تعرف ما يصادفك |
Foi apanhado como aquele tipo esta noite, só que... andava com pouca sorte. | Open Subtitles | أمسك به مثل ذلك الرجل في هذه الليله فقط حظه سيئ |
Desde então ela pensa que todos os homens... são como aquele pombo. | Open Subtitles | وهي الآن تعتقد بأن كل الرجال مثل ذلك الوليف |
Olha, não sou astuto como aquele crítico mas ele sabe todas as letras das canções do Oscar Mayer? | Open Subtitles | انظري، أعرف أني لست ذكياً ..مثل ذلك الناقد لكن هل يعرف كل كلمات أغنية الأوسكار؟ |
Sabes que há pessoas neste mundo... que não têm de aturar esta merda toda? como aquele gajo que inventou a pedra de estimação. | Open Subtitles | هل تعلمون أن هناك اشخاص في هذا العالم لا يتعرضون لهذا الوضع المزري مثل ذلك الرجل الذي اخترع الصخور الأليفة |
Está com um olhar estranho, como aquele fulano do livro. | Open Subtitles | لديك نظرة عجيبة في عينيك مثل ذلك الشخص في الكتاب |
E tu não sabes onde um rapaz como aquele irá parar. | Open Subtitles | و لا تعلمين أين سينتهى الحال بولد مثل ذلك |
Um momento como aquele toca-nos bem fundo cá dentro. | Open Subtitles | لحظة مثل تلك تستطيع أن تمسك في أعماق |
- como aquele riso agudo e irritante? | Open Subtitles | أتعني مثل تلك الضحكة المزعجة ذات الحدة العالية؟ أجل |
Porque nos trazemos-lhe muitos casos superficiais. como aquele bode que acusámos de evasão fiscal. | Open Subtitles | لأننا أحضرنا لك الكثير من القضايا الخرقاء مثل تلك المعزة التي إتهمناها بالتخلف عن دفع الضرائب |
Nem sequer sabes o que é estar num sítio como aquele. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حتى ما معنى أن تكوني في أماكن كتلك |
Muito menos esta grande nação, num momento de grave perigo nacional como aquele em que nos encontramos. | Open Subtitles | ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن |
Não seria a primeira vez que usava um disfarce como aquele. | Open Subtitles | و لن تكون المرّة الأولى التي يقوم بها كعمل كهذا |
O urso vem na minha direcção, enorme, andar pesado, uma máquina de comer, como aquele amigo ali. | Open Subtitles | و هذا الدب قادم نحونا, آلة أكلٍ كبيرة و ثقيلة مثل هذا الرجل السعيد هناك |
Porque não podes fazer acordos com tipos como aquele. | Open Subtitles | --انك لاتستطيع عقد معاملات مع مثل هؤلاء الرجال |
como aquele tipo que levou com um raio e depois sabia tocar piano. | Open Subtitles | كمثل ذلك الشخص الذي ضربته صاعقة وفجأة تعلم كيف يعزف على البيانو |