Tu viste como ela estava retraída quando nos recebeu na estação. | Open Subtitles | أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة |
Se ele não vê como ela é espectacular, não a merece. | Open Subtitles | إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها |
Não sei como ela se isolou ou com quem está, mas espero que esteja a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Não faço a mais pequena ideia de como ela conseguiu fazer aquilo. | Open Subtitles | ليست لدى أدنى فكرة كيف أنها تستطيع فعل هذا فسيولوجياً سيدى |
como ela faleceu, consegui arranjar os registos médicos dela. | Open Subtitles | لكن بما أنها متوفاة إستطعت جلب سجلها الطبي |
Por fim, os pais perceberam como ela estava determinada, e arranjaram-lhe tutores. | TED | في نهاية المطاف أدرك والديها كيف كانت جدية، وقدم لها مع المدرسين. |
- Não o suportaria, ela é capaz de perder a cabeça, desatar a chorar e a lamentar-se, sabes como ela é. | Open Subtitles | انها على الارجح ستتحطم، كل هذا البكاء والعويل انت تعرف جودي نعم،اذكر كيف كانت عندما مات الكلب |
Quando penso na sua mãe... sempre me lembrarei como ela parecia feliz.. | Open Subtitles | عندما أفكر فى أمك أنا دائما سأتذكر كيف كانت سعيده |
Quando ele notar como ela fica deslocada no mundo dele, isso terminará. | Open Subtitles | عندما يرى كم هي بعيدة عن مستواه الطبقي سوف يلقيها خارجا |
Ela é o nosso leite derramado. Nós vamos lamber-se. Você não pode começar a imaginar como ela é perigosa. | Open Subtitles | هي لم تعد كذلك , انت لا تتخيل كم هي غاضبة هي لن تتوقف حتي تنال انتقامها |
Tens de a levar a um psiquiatra a sério. Olha como ela está tensa. | Open Subtitles | عليك أخذها لزيارة طبيب حقيقي ، أنظر كم هي متوترة |
Sabes como ela é, não é assim um espanto tão grande. | Open Subtitles | تعال كراب مان انت تعلم كيف هي لا تستطيع ان تتفاجأ بهذا الشكل |
Eu te disse como ela está feliz por ver você, e por mim também, sabe, é como, quando eu, | Open Subtitles | أنا أخبرتك كيف هي متحمّسة جدا لرؤيتك، وبعد ذلك معي، تعرف، هي مثل - عندما أنا - |
É difícil de imaginar como ela resistiu ao seu charme. | Open Subtitles | من الصعب أن نتصور كيف أنها قاومت سحر جمالك. |
Depois de falarmos dos problemas com a minha mãe, pouca coisa, só como ela estragou a minha vida. | Open Subtitles | حسنا,بعد أن تحدثنا عن أموري مع والدتي ,لا شيء عميق جدا فقط كيف أنها دمرت حياتي |
Mas, como ela é a suposta guardiã, esperamos evitar o litígio. | Open Subtitles | لكن بما أنها الوصيّ المُفترض ، نحن نأمل بتجنب الدعوى |
A nova rapariga pode ser aceite pelos que são como ela. | Open Subtitles | والبنت الجديدة يُمْكِنُ أَنْ تتلائم مَع الناس الذين مثلها تماماً. |
como ela dormiu esse tempo todo contigo, e comigo, só duas vezes? | Open Subtitles | كيف قامت هي بالنوم معك دائماً بينما أنا نامت معي مرتين؟ |
Aposto que por debaixo desse robe, és tão suculenta como ela era. | Open Subtitles | أراهن أن تحت هذا الرداء أنتِ فقط طرية كما كانت هي |
Quer dizer, quando uma miúda dorme com tantos tipos como ela, está sujeita a apanhar qualquer coisa. | Open Subtitles | أعني عندما فتاة تنام مع العديد من الرجال كما هي تفعل, فحتماً ستكون بها علة. |
Preciso de um número, se não dessa garota, de alguém como ela, com quem possamos falar. | Open Subtitles | احتاج لرقم هاتف ان لم يكن لهذه الفتاة بالذات فلواحدة تشبهها واحدة يمكننا الحديث معها |
És tal e qual como ela. | Open Subtitles | أنتِ تشبهينها للغاية |
Então como ela pagou um endereço na Avenida Ocean com tão pouco dinheiro? | Open Subtitles | حسنا,اذن كيف تمكنت من الحصول على شقة في جادة أوشن بدخل منخفض؟ |
Penso que vou ver da Cassandra, Ver como ela está. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها |
Viste o guarda-roupa, por isso sabes como ela andava contente. | Open Subtitles | رأيت كم ثوباً لديها تعرفين الآن كم كانت سعيدة |
Está bem, temos uma dúzia de raparigas como ela, se não melhores. | Open Subtitles | حسنٌ ، لدينا عشرات الفتيات أمثالها هنا، إنّ لم يكنَّ أفضل. |