ويكيبيديا

    "como escudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كدرع
        
    Vocês realmente acham que é apropriado que vocês deveriam, de facto, pegar em crianças, usando-as como escudo? TED هل تعتقدون حقاً أنه من اللائق أن تأخذوا الاطفال وتستعملوهم كدرع وقاية ؟
    Na verdade, eu iria usar a garotinha como escudo humano e correr como o diabo. Open Subtitles .. في الحقيقة ، سأستعمل تلك البنت الصغيرة كدرع انساني ونركض مثل هروبنا من جهنم
    Pensamos que ele usou a linhas de alta tensão como escudo enquanto remove o localizador. Open Subtitles نعتقد أنه استخدم خطوط الطاقة كدرع بينما ازال جهاز التتبع
    Estou a usar estes três como escudo. Open Subtitles لقد قررت أن أستخدم هؤلاء الثلاثة كدرع واقي لي
    Max, para futura referência não devias agarrar na rapariga que disparou contra mim e usá-la como escudo humano. Open Subtitles ماكس ، لكى تفهم الأمور أفضل فى المستقبل لا يمكنك أن تنتزع الفتاة التي أطلقت النار علي و تستخدمها كدرع بشري
    Ok, mas se ela colocar a mão na bolsa, eu vou usá-lo como escudo humano. Open Subtitles حسناً , لكن إذا هي غضبت , أنا أستعمل مجانين الأرقام كدرع بشري
    Então quando o papá descobrir quanto é que gastei, há algum problema se eu te usar como escudo humano? Open Subtitles لذا حين يكتشف أبيك كم أنفقت، أيمكن أن أستخدمك كدرع بشري؟
    Pareceu zangado, quando o usei como escudo naquela rixa do pátio. Open Subtitles .. لأنه غضب بعد أن استخدمته كدرع بشري في شجار الساحة
    Você o usou como escudo sacrificou sua escolta inteira, e você ainda está vivo? Open Subtitles أنت استخدمته كدرع.. ضحيت بكامل رفاقك، ولازلت على قيد الحياة؟
    Podes usar-me como escudo humano, mas não te garanto que me aguente. Open Subtitles السبب انت يمكنك ان تاخذيني كدرع بشري, لكنني لست متأكدا من أنني يمكن أن اخذه.
    Ela disse para usares o teu filho como escudo? Open Subtitles لقد طلبت منكَ أن تستخدم ولدك كدرع لك؟
    A forma como usaste aquele miúdo com um ataque de asma como escudo humano... Open Subtitles عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى
    - Não te preocupes, se ela sacar de uma forma, eu uso-te como escudo humano e morres uma morte rápida e indolor. Open Subtitles لا تقلقي. إذا سحبت مسدساً سوف أستخدمكِ كدرع بشري
    Encaramos um inimigo que não respeita as convenções, um inimigo que não vai hesitar em usar civis inocentes como escudo. Open Subtitles إننا نواجه عدواً لا يضع اعتباراً لمواثيق الحرب، و عدو لن يتردد، باستخدام مدنيين أبرياء كدرع
    Usaste-o como escudo. Não sei como exatamente. Open Subtitles ‫أعلم أنك كنت تستخدمه كدرع ‫لا أعرف كيف تحديداً
    Ela disse-me. E eu disse-lhe que estava a jogar um jogo perigoso a usá-la como escudo. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    Imaginava que ele te ia usar como escudo humano. Open Subtitles ظننت بأنه . سيستخدمكِ كدرع بشري
    Mas se ela me quiser bater, vou-te usar como escudo. Open Subtitles لكن إن حـاولت أذيتي سأستخدمك كدرع
    Deb, sabes que te amo. Amor é não usar a namorada como escudo humano! Open Subtitles الحب لا يعني أن تستخدم صديقتك كدرع بشري!
    Usem o Senhor feudal como escudo, e ganhem tempo. Open Subtitles استخدموا رئيسهم كدرع واكسبوا بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد