Prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟ |
Certamente. No entanto, Como estão a decorrer as suas reuniões? | Open Subtitles | بالتأكيد، أولاً بالرغم من ذلك، كيف حال مقابلاتك الإجتماعيّة؟ |
Olá, rapazes, Como estão? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق , كيف حالكم ؟ سعدت برؤيتكم |
- São ambos meus adjuntos. - Ei, Como estão rapazes? | Open Subtitles | هم الاثنين مساعدين لي - كيف حالكم يا رفاق؟ |
Padre, Como estão, muito prazer em conhecê-los, Andrew Grant | Open Subtitles | بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت |
Como estão os novos sapatos que te encomendei de Inglaterra? | Open Subtitles | مهلا، كيف هي الأحذية الجديدة أمرت لك من انجلترا؟ |
Como estão os meus cavadores da Idade da Pedra? | Open Subtitles | إذن، كيف حال سكان حوضي من العصر الحجري؟ |
E Como estão o jovem Josh e a encantadora Molly? | Open Subtitles | و كيف حال الصغير " جوش"؟ و "موللى" العزيزة؟ |
Nada. Encontro-me com Santa. Como estão as tuas pernas? | Open Subtitles | لا شئ , سأقابل سانتا كيف حال قدميك |
Oi pessoal. Como estão os quase casados? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق كيف حال العروسين علي اعتبار ما سيكون ؟ |
Então, Como estão os noivos? | Open Subtitles | إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟ |
"Como estão todos?" Eu estou bem." | Open Subtitles | كيف حال الجميع؟ أنا بحالة جيدة نحن فقط بالخارج هنا |
Olá Earl, fala a Kate. Como estão? | Open Subtitles | اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا.. |
Parem de olhar para a piscina. Coloquem seus malditos corpos na fila! Como estão, cavalheros? | Open Subtitles | كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟ |
Bom dia, senhoras, Como estão todas esta manhã? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟ |
E aí, meu? Como estão as coisas no Shirazi Studios? | Open Subtitles | كيف حالك, صديقي؟ كيف هي الحياة في "إستوديوهات شيرازي"؟ |
Olá. Como estão neste abençoado dia? | Open Subtitles | مرحباً بك كيف حالك في هذا اليوم المبارك؟ |
Percebes, não percebes? Como estão os níveis de oxítona? | Open Subtitles | أنت تفهم، أليس كذلك؟ كيف هي مستويات الاوكستوسين |
Aposto que tinhas uma grande presença. Oh, Como estão? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت بارعه كيف حالكما أنتما الاثنين؟ |
Vai precisar de tempo. - Como estão as fronteiras? | Open Subtitles | بالتحضير وسيحتاج إلى وقت كيف الحال بالنسبة للحدود؟ |
- Olá, George. - Olá meninas. Como estão vocês? | Open Subtitles | مرحبا جورج - أهلا يابنات كيف حالكن ؟ |
Os obstáculos para a reforma não residem no poder do complexo prisional industrial ou noutros interesses constituídos que querem manter as coisas tal Como estão, mas em cada um de nós, em todos nós. | TED | فالعوائق التي تقف في طريق الاصلاح لا تكمن هناك في قوة المجمع الصناعي الذي يشبه السجن أو المصالح الراسخة التي تريد ابقاء الامور كما هي ولكن داخل كل واحد منا. |
Torre 49, aqui controlo de missão. Como estão, nesta linda manhã? | Open Subtitles | إلى البرج 49، معكم المُتحكمة في الإرسالية كيف حالكِ في هذا الصباح اللطيف ؟ |
Se visse Como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. | Open Subtitles | لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا. |
Muito bonito, pai. Como estão os gémeos? | Open Subtitles | لطيف جداً يا أبى ما أخبار التوأم؟ |
Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
Então, Como estão crianças nesta manhã, dormiram bem? | Open Subtitles | إذاً كيف أحوالكم هذا الصباح يا أولاد ؟ هل نمتم بشكل جيد ؟ |
Ainda estamos fora da vila. Como estão as coisas por aí? | Open Subtitles | نحن خارج البلدة كيف تبدو الأمور لديك ؟ |
Capitão, Como estão os rapazes do Sector B? | Open Subtitles | ! أيها القائد ، ما حال الفرقة " بي " ؟ |