ويكيبيديا

    "como estão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كيف حال
        
    • كيف حالكم
        
    • كيف حالك
        
    • كيف هي
        
    • كيف حالكما
        
    • كيف الحال
        
    • كيف حالكن
        
    • كما هي
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف تسير
        
    • ما أخبار
        
    • كيف تجري
        
    • كيف أحوالكم
        
    • كيف تبدو
        
    • ما حال
        
    Prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟
    Certamente. No entanto, Como estão a decorrer as suas reuniões? Open Subtitles بالتأكيد، أولاً بالرغم من ذلك، كيف حال مقابلاتك الإجتماعيّة؟
    Olá, rapazes, Como estão? Open Subtitles مرحبا يا رفاق , كيف حالكم ؟ سعدت برؤيتكم
    - São ambos meus adjuntos. - Ei, Como estão rapazes? Open Subtitles هم الاثنين مساعدين لي - كيف حالكم يا رفاق؟
    Padre, Como estão, muito prazer em conhecê-los, Andrew Grant Open Subtitles بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت
    Como estão os novos sapatos que te encomendei de Inglaterra? Open Subtitles مهلا، كيف هي الأحذية الجديدة أمرت لك من انجلترا؟
    Como estão os meus cavadores da Idade da Pedra? Open Subtitles إذن، كيف حال سكان حوضي من العصر الحجري؟
    E Como estão o jovem Josh e a encantadora Molly? Open Subtitles و كيف حال الصغير " جوش"؟ و "موللى" العزيزة؟
    Nada. Encontro-me com Santa. Como estão as tuas pernas? Open Subtitles لا شئ , سأقابل سانتا كيف حال قدميك
    Oi pessoal. Como estão os quase casados? Open Subtitles مرحباً يا رفاق كيف حال العروسين علي اعتبار ما سيكون ؟
    Então, Como estão os noivos? Open Subtitles إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟
    "Como estão todos?" Eu estou bem." Open Subtitles كيف حال الجميع؟ أنا بحالة جيدة نحن فقط بالخارج هنا
    Olá Earl, fala a Kate. Como estão? Open Subtitles اهلا ايرل ,انا كيت ,كيف حالكم ايها الرفاق ,حسنا..
    Parem de olhar para a piscina. Coloquem seus malditos corpos na fila! Como estão, cavalheros? Open Subtitles كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟
    Bom dia, senhoras, Como estão todas esta manhã? Open Subtitles صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟
    E aí, meu? Como estão as coisas no Shirazi Studios? Open Subtitles كيف حالك, صديقي؟ كيف هي الحياة في "إستوديوهات شيرازي"؟
    Olá. Como estão neste abençoado dia? Open Subtitles مرحباً بك كيف حالك في هذا اليوم المبارك؟
    Percebes, não percebes? Como estão os níveis de oxítona? Open Subtitles أنت تفهم، أليس كذلك؟ كيف هي مستويات الاوكستوسين
    Aposto que tinhas uma grande presença. Oh, Como estão? Open Subtitles أراهن أنك كنت بارعه كيف حالكما أنتما الاثنين؟
    Vai precisar de tempo. - Como estão as fronteiras? Open Subtitles بالتحضير وسيحتاج إلى وقت كيف الحال بالنسبة للحدود؟
    - Olá, George. - Olá meninas. Como estão vocês? Open Subtitles مرحبا جورج - أهلا يابنات كيف حالكن ؟
    Os obstáculos para a reforma não residem no poder do complexo prisional industrial ou noutros interesses constituídos que querem manter as coisas tal Como estão, mas em cada um de nós, em todos nós. TED فالعوائق التي تقف في طريق الاصلاح لا تكمن هناك في قوة المجمع الصناعي الذي يشبه السجن أو المصالح الراسخة التي تريد ابقاء الامور كما هي ولكن داخل كل واحد منا.
    Torre 49, aqui controlo de missão. Como estão, nesta linda manhã? Open Subtitles إلى البرج 49، معكم المُتحكمة في الإرسالية كيف حالكِ في هذا الصباح اللطيف ؟
    Se visse Como estão as coisas por aí, não pediria tal coisa. Open Subtitles لو رأيت كيف تسير الأمور بالخارج لما كنت طلبت منا هذا.
    Muito bonito, pai. Como estão os gémeos? Open Subtitles لطيف جداً يا أبى ما أخبار التوأم؟
    Muito bem, mesmo assim. Como estão as coisas contigo? Open Subtitles بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل
    Então, Como estão crianças nesta manhã, dormiram bem? Open Subtitles إذاً كيف أحوالكم هذا الصباح يا أولاد ؟ هل نمتم بشكل جيد ؟
    Ainda estamos fora da vila. Como estão as coisas por aí? Open Subtitles نحن خارج البلدة كيف تبدو الأمور لديك ؟
    Capitão, Como estão os rapazes do Sector B? Open Subtitles ! أيها القائد ، ما حال الفرقة " بي " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد