ويكيبيديا

    "como estava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما كنت
        
    • كيف كانت
        
    • كيف كان
        
    • كما كان
        
    • كما كنتُ
        
    • كم كنت
        
    • كما كانت
        
    • كم كان
        
    • كم كنتُ
        
    • كيف بدت
        
    • وكيف كان
        
    • كيف كَانتْ
        
    • كم كانت
        
    • وكما كنت
        
    • كيف بدا
        
    Como estava a dizer, eu sou o campeão mundial de mergulho livre. Open Subtitles كما كنت أقول من قبل إنني بطل العالم في الغوص الحر.
    De qualquer maneira... Como estava a dizer antes, eu disse à Leora que ela devia ser vista de imediato. Open Subtitles على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا
    Como estava ela quando o Padre Merrin a viu? Open Subtitles كيف كانت حالتها عندما رأها الاب مارين ؟
    Por favor, estava sempre a perguntar-te Como estava a batata. Open Subtitles رجاء استمر بسؤالك كيف كانت البطاطا خاصتك
    Ouviste falar Como estava o Collin Gray quando o encontraram? Open Subtitles هل سمعت كيف كان كولين جراي عندما عثروا عليه
    Foi o que Dobosh disse, então deixámos Como estava. Open Subtitles و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل
    Agora, Como estava dizendo. Só preciso da sua cooperação. Open Subtitles كما كنتُ أقول سابقاً، أحتاج تعاونكِ ليس إلاّ
    Se tivesses vindo ontem num certo momento cerca das cinco e meia, poderias ter visto Como estava profundamente afectado. Open Subtitles في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة
    Como estava a dizer, não acho que vais chegar a tempo. Open Subtitles كما كنت اقول لا اعتقد انك ستصل في الوقت المناسب
    Olhe, não posso meter mais de 30 pessoas no barco... Como estava a explicar a esta senhora. Open Subtitles اسمع لا يمكنني وضع اكثر من 30 شخصا على القارب كما كنت اشرح للسيدة هنا
    E hoje aconteceu algo magnífico e estou tão infeliz Como estava ontem... Open Subtitles واليوم ،شيء رهيب حدث ولكني لا أزال تعيساً كما كنت بالأمس
    Como estava a dizer, notei logo no lenço . Open Subtitles كما كنت أقول، أنا لاحظت الوشاح على الفور.
    Não sei como foi capaz, mas acho que percebo Como estava chateada. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف استطاعت، ولكن أعتقد أنني أدرك كيف كانت غاضبة.
    Como estava ela quando a encontraram? Open Subtitles كيف كانت عندما عثرتم عليها للوهلة الأولى؟
    Como estava a comportar-se quando saiu de tua casa, esta noite? Open Subtitles حسنًا، كيف كانت عندما غادرت منزلكِ الليلة
    Como estava o seu casamento? Porque, para já, só temos a Noelle. Open Subtitles أذا، كيف كان زواجك , نيك لأن الآن، كلنا أصبحنا نويل.
    Mas também sabia que não esqueceria Como estava bonita. Open Subtitles لكني أيضاً علمت بأني لن أنسى أبدأ كيف كان مظهرها
    E agora nossos filhos, durante muitas luas... saíram à caça do búfalo que já não está... Como estava nesta terra. Open Subtitles والآن فان ابنائنا ولمدة اشهر ينتظرون الجاموس الذي لم يعد كما كان في ارضنا
    Como estava a dizer, transacciono futuros. Open Subtitles على أي حال, كما كنتُ أقول: لقد قمتُ بمقايضة المستقبل.
    Lembro-me de Como estava preocupado nesse dia. Open Subtitles على أية حال كنت أذكر كم كنت مشغول البال ذلك اليوم
    Mandaste estofar o sofá e eu gostava dele Como estava! Open Subtitles لقد أعدت تنجيد الأريكة و كنت أفضلها كما كانت
    - Sabes Como estava nervoso. Open Subtitles نعم ، أنت تعلم كم كان هو فتى مرتبك
    Não posso imaginar como se sentiu, Como estava doido para vir a Nova Iorque e acertar tudo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيّل كيف كان شعورك. كم كنتُ مندفعاً للقدوم إلى "نيويورك" لتصويب الأمور
    - Como estava quando cá veio? Open Subtitles كيف بدت عندما أتت
    Para escrever uma canção, temos de recordar o que sentimos, Como estava o tempo, o cheiro do pescoço dele, temos de recordar tudo. Open Subtitles حين تكتب اغنيه عليك ان تتذكر كيف كنت تشعر وكيف كان الجو وكيف كانت تبدو رائحة عنقه عليك ان تعيش وتتذكر كل التفاصيل
    Como estava o Hooters? Open Subtitles كيف كَانتْ الأبواق؟
    Frank, não fazes ideia de quanto ela sentiu a tua falta e de Como estava com medo que não voltasses. Open Subtitles فرانك، لا تملكَ فكرة كم كانت تفتقدك وكم كانت مرتعبة لأنك لن تعُد أبدًا
    E Como estava tentar a mostrar-vos, tanto quanto eu sei, a ajuda prejudica porque afasta o governo do seus cidadãos. TED وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد