Levante a mão quem já viu alguém na vossa cidade numa esquina, com um cartaz como este. | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. | TED | لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي. |
Largar o miúdo por aí num lugar miserável como este. | Open Subtitles | لتترك هذا الصبى يتجول فى مكان سيىء مثل هذا |
Não sei, mas se tivesse um negócio inútil como este motel, do que é que precisava para arranjar outro negócio? | Open Subtitles | انا لا اعلم ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق فما الذي ستحتاجه لكي تخرج؟ |
Há transportes públicos disponíveis e, em países como o Quénia, são dirigidos por empresários locais que usam monovolumes como este. | TED | إن النقل العام متاح، وفي بلدان مثل كينيا، غالبًا ما يُسيِّره رواد أعمال محليون باستعمال حافلات صغيرة كهذه. |
Significa que nenhum edifício é pequeno de mais para ser inovado, como este pequeno pavilhão de renas, que é tão elegante e musculado como os animais que se destina a observar. | TED | هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها. |
Num dia como este, temos de estar à altura das expectativas! | Open Subtitles | في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد |
Por toda a Inglaterra, em teatros de operações como este. | Open Subtitles | في جميع أنحاء إنجلترا، في مناطقِ إنطلاق مثل هذه. |
Há hospitais como este espalhados por toda a cidade. | Open Subtitles | هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة |
Veja, posso lhe dar o nome de um excelente escritório com habilidade e recurso pra lidar um caso como este. | Open Subtitles | أنظر, يمكن أن أعطيك اسم شخص يعمل في مكتب محاماه رائع له مصادره ونفوذه ليعالج مثل هذه الامور |
Quer que a minha música se torne num passatempo como este. | Open Subtitles | هو يريد الموسيقى الخاصة بي ان تصبح هواية مثل هذه |
Mas não será fácil guardar um segredo como este por muito tempo. | Open Subtitles | لكن ليس من السهل إبقاء أمر مثل هذا سراً لمدة طويلة. |
Em 1940, os nazis encerraram judeus polacos em guetos como este. | Open Subtitles | في 1940 النازيون سجنوا اليهود البولنديون في جيتو مثل هذا |
Não sei porque atirariam bombas num lugar como este. | Open Subtitles | لماذا قد يلقوا قنبلة على مثل هذا المكان؟ |
Quando vamos a lugares como este vemos que o ensino nestas condições funciona por puxão e não por empurrão. | TED | فعندما تذهب الى اماكن كهذه يمكن ان ترى ان التعليم في هذه الظروف يعمل بالترغيب لا بالترهيب |
Há poucos momentos na vida tão bons como este. | Open Subtitles | هناك القليل جدا من لحظات الحياة جيدة كهذه. |
É bastante tolo... confiar num desconhecido um diamante como este. | Open Subtitles | من الحماقة أن تثق بغريب مع قطعة ألماس كهذه. |
- Na Casa Matriz, fomos informadas para superar sentimentos como este... | Open Subtitles | في بيتنا الأُمّ، أُخبرنا بأنّ نتجاوز مشاعر كتلك .. |
Disseram que era um grande risco mas... eu quero continuar a fazer filmes como este. | Open Subtitles | قالوا انه مخاطرة مريعة لكنني سأواصل بصنع اعمال كتلك |
Da próxima vez que fizermos um trabalho como este, queremos mais dinheiro. | Open Subtitles | فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر |
Parece até um pouco descabida num ambiente tão moderno como este. | TED | وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة |
Além disso, como membro da comunidade científica, sou obrigado a partilhar resultados significativos como este com os meus colegas. | Open Subtitles | علاوة على ، كأحد أعضاءالطائفةالعلمية.. فأنا مُلزم بأنّ أطلّع زملائي على إكتشافات علمية كهذهِ. |
Num restaurante chique como este, com estes preços, deviam ser capazes de manter os caracóis afastados da comida. | Open Subtitles | هل تعتقد أن مطعم فاخراً بمثل ... هذه الأسعار يمكنك وضع القواقع على أطباق الزبائن ؟ |
Saberás como este coração, este corpo, está doendo por todas as partes. | Open Subtitles | وستعرفين كيف هذا القلب وهذا الجسم يتألم من كل مكان |
Sonhava em casar num sítio exactamente como este. | Open Subtitles | أحلم بالزواج في مكان يشبه هذا بالضبط |
Para além disso, se apanhares um peixe grande como este, podes gabar-te para o resto da vida. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Sabe Capitão, momentos como este lembram-me porque me tornei polícia. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قائد، هو لحظاتُ تَحْبُّ هذه بأنّني أَتذكّرُ لِماذا إنضممتُ إلى القوةِ. |
Estamos trabalhando com o mesmo sistema que ajuda tipos como este. | Open Subtitles | نحن نعمل مع نفس المساعدة التي تعمل مع أشخاص كهؤلاء |
Desde a minha primeira visita à instituição de Ceausescu, já vi centenas de lugares como este em 18 países, da República Checa ao Sudão. | TED | منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، رأيت مئات المؤسسات المشابهة حول أكثر من 18 دولة، من جمهورية التشيك إلى السودان. |
Você poderia ter um gramofone como este. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَحْصلَ على مشغل موسيقى مثل هذهِ. اي؟ |