ويكيبيديا

    "como estes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كهذه
        
    • مثل هذه
        
    • كهؤلاء
        
    • كتلك
        
    • مثل هذا
        
    • مثل هؤلاء
        
    • مثل أولئك
        
    • مثل هذين
        
    • كهذين
        
    É assim que acabamos por ter edifícios como estes. TED لذلك فإننا نحصل في النهاية على بنايات كهذه.
    Nunca se sabe onde um carro como estes nos vai levar. Open Subtitles لا تعرف في سيارة كهذه إلي أين ستهذب بحق الجحيم
    Deve ajudar muito ter filhos em momentos como estes. Open Subtitles كان سيصبح مفيداً في أوقات كهذه وجود أولاد
    Ele e eu quisemos demonstrar, através de gráficos como estes, que é possível ajudar uma pessoa a falar desta ciência complicada. TED لقد أردنا أن نظهر من خلال استخدام مثل هذه رسومات مساعدة شخصٍ ما التحدث عن هذا العلم المعقد.
    Que é que tipos como estes, discutem? Fita adesiva? Open Subtitles لماذا يتشاجر أشخاص كهؤلاء على شريط لاصق ؟
    Algumas estrelas morrem espetacularmente numa explosão de supernova, deixando restos como estes. TED وتموت بعض النجوم في منظر مبهر في انفجار سوبرنوفا وتترك بقايا كتلك
    Disse que a invasão foi um trabalho de "espiões corporativos", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes. Open Subtitles لقد قلت ان الاختراق كان بفعل جواسيس الشركات ولكن لم يسبق وان رايت ان هذا يترك ثقوب عملاقه بالارض كهذه
    Li estudos sobre tanques como estes, teorias sobre como funcionam. Open Subtitles ‫قرأت دراسات عن حجرات كهذه ‫نظريات حول كيف تعمل
    Forneceu-nos dados como estes, de minúsculas pardelas-pretas que fazem o seu lar por toda a bacia oceânica. TED الذي زودنا بمعلومات كهذه عن جلوم الماء القاتمة اللون الصغيرة التي تأخذ من كامل حوض المحيط موطناً لها
    Aprendi a cozinhar sozinho com uma pilha de livros grandes como estes. TED علمت نفسي الطبخ بواسطة بعض الكتب الكبيره كهذه
    Então eu preparei-me para momentos como estes o melhor que podia. TED لقد حاولت الاستعداد للحظات كهذه بأحسن ما أستطيع.
    Especialmente, ninguém quer ser operado com instrumentos como estes, através de grandes incisões que causam muita dor, que levam a um afastamento prolongado do trabalho ou da escola e deixam uma grande cicatriz. TED على وجه التخصيص، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية بأدوات كهذه تفتح جراح كبيرة تسبب الكثير من الألم وتسبب الكثير من الوقت خارج العمل أو خارج الدراسة، وتترك ندبة كبيرة.
    Vamos lançar mais de 100 satélites como estes, ao longo do próximo ano. TED لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة
    O que se descobriu em estudos como estes é que os açúcares mudaram quando as células se transformam de saudáveis para doentes. TED والذي اكتُشِفَ من دراسات كهذه أن السكّريّات كانت قد تغيّرت أثناء تحوّل الخليّة من الصحّة إلى المرض.
    Linchamentos como estes ocorriam por todo o Sul dos EUA, amiúde sem qualquer investigação criminal subsequente nem consequências para os assassinos. TED كانت تقع جرائم قتلٍ غوغائي كهذه في جميع أنحاء جنوب أمريكا، ولا يعقبها غالبًا أي تحقيقاتٍ قانونية أو عواقب على القتلة.
    Depois Susan diz: "lol, eu sei," — mais gargalhadas do que estamos habituados — quando estamos a falar de inconvenientes como estes. TED ثم تقول سوزان "LOL، أنا أعلم،" ومرة أخرى المزيد من الضحك أكثر من المعتاد عندما نتحدث عن مثل هذه المضايقات.
    Pensámos que era fixe poder usar um "software" para visualizar pequenos movimentos como estes, e até podíamos pensar nisso como uma forma de expandir o nosso sentido do tato. TED رأينا إنها فكرة جيدة بأن نستخدم برنامجا لأستيعاب حركات دقيقة مثل هذه ولنا أن تأخذها كطريقة لتوسيع حاسة لمسنا
    Centenas de milhares de pessoas vivem em campos como estes, e outros milhares de milhares, milhões, vivem em cidades. TED مئات الآلاف من الناس يعيشون في مخيمات مثل هذه. و آلاف الآلاف، بل الملايين، يعيشون في المدن والبلدات.
    Ensinamos a miúdos como estes a importância de lavar a cara. TED ما نقوم به هو أننا نعلم أطفالًا كهؤلاء كم هو مهم أن يغسلوا وجوههم.
    - Nunca tinha visto cavalos como estes. - E provavelmente nunca verás. Open Subtitles لم اشاهد خيول كتلك من قبل - وربما لن تشاهد -
    Podemos encontrar formas ainda mais esquisitas, como estes cogumelos de sílica, a crescer num pedregulho. TED ولكن قد تجد أشكالًا أغرب، مثل هذا الفطر من السيليكا النامي على الصخر.
    Olhem para ti. É tão patético como estes falhados. Open Subtitles أنظر لنفسك أنت تثير الشفقة مثل هؤلاء الخاسرين.
    Éramos tão chatos como estes miúdos? Open Subtitles هل كنا مزعجين مثل أولئك الأطفال؟
    Tudo bem, mas espero que não sejas como estes idiotas e impliques com o facto de disparar contra garrafas no telhado. Open Subtitles لابأس ولكن يجدر بك أن لا تكون عصبياً مثل هذين الأبَلهين حينما أرمي علب الجعة من على السطح
    Ela nunca viu nada como estes ganchos. Open Subtitles ويلما)مجرد فتاة ,إنها لم ترى كهذين الخطافين من قبل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد