Vamos a este mapa da Google e vou mostra-vos Como podem editá-lo. | TED | دعونا نرى إعدادات خريطة جوجل ، سوف أريكم كيف يمكن تحريرها |
Pensem nas mudanças que querem fazer na vossa cidade, e depois pensem em Como podem chegar lá, Como podem tornar isso realidade. | TED | فكر بالتغيير الذي تريد أن تراه في مدينتك، ثم فكر في كيفية الوصول إليه، كيف يمكن أن تحوله إلى حقيقة. |
- Como podem fazer isso, se não vêem? ' | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يقرأوا ويكتبوا إن كانوا لا يرون؟ |
Como podem n�o se lembrar deles? N�o me olhes assim. | Open Subtitles | كيف يمكنكم أن لا تتذكروهم ليمكنكم العبث بهذه الطريقة |
Como podem mudar a história para pessoas extremamente oprimidas e ignoradas? | TED | كيف يمكنك تغيير النقاش لصالح الأشخاص المظلومين للغاية والمنسيين؟ |
A lagoa estava rodeada de palmeiras, Como podem ver, e de mangais. | TED | واللاغون كان محاطا بأشجار النخيل، كما يمكنكم أن تروا، وبعض المنغروف. |
Bem, sei Como podem ser silenciados facilmente com um punhal. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف كيف يمكن وقفهم بكل بساطة بالخنجر. |
Como podem ter perdido por minha causa se nem sequer lá estava? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تخسروا بسببي بينما أنا لم أكن ألعب ؟ |
Ou, Como podem servir melhor o bem maior? | TED | أو، كيف يمكن أن تخدم أنت ، المصلحة العليا؟ |
Num famoso artigo publicado em 1978, o Professor Robert Jervis da Universidade de Columbia em Nova Iorque descreveu um modelo para compreender Como podem surgir os conflitos. | TED | في مقال رئيسي نشر في عام 1978 ، البروفيسور روبرت جيرفيس من جامعة كولومبيا في نيويورك وصف نموذجا لفهم كيف يمكن أن تنشأ الصراعات. |
Como podem eles comer alimentos e estar a ouvir merda? | Open Subtitles | كيف يمكنهم تناول الطعام وهم ! يستمعون لهذا الهراء؟ |
Arruinaram o carro, o camião do Pedro, a torre do rádio. Como podem ser tão inteligentes? | Open Subtitles | لقد حطموا سيارتنا شاحنة بيدرو, برج الراديو كيف يمكنهم ان يكونوا بهذا الذكاء |
Perguntem Como podem ajudar uma mulher e ser prestáveis para a mudança. | TED | أن تسألوا كيف يمكنكم أن تدعمواالنساء وتصبحوا في خدمة التغيير. |
Vou mostrar-vos Como podem mudar de vida. | Open Subtitles | والآن دعوني أريكم كيف يمكنكم تغيير حياتكم |
Então hoje nós vamos mostrar-vos um exemplo de Como podem usar isto. | TED | لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا. |
Estava completamente alheada do mundo da diplomacia na sociedade, Como podem imaginar. | TED | كنت بعيدة عن عالم دبلوماسية المجمتع المدني كما يمكنكم أن تتخيلوا. |
Como podem ver aqui, tivemos de desenvolver um equipamento especial para levar o scanner a aproximar-se mais. | TED | وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص. |
E sim, eu tenho um desafio, Como podem ver. | TED | ونعم، لقد حصلت على التحدي، كما قد ترون. |
Como podem eles saber que ando a fazer sexo? | Open Subtitles | كيف لهم أن يعرفوا بأني قد مارست الفحشاء؟ |
Como podem ver aqui, marcámos todas as biomoléculas com a cor castanha. | TED | كما ترون هنا، فلقد رمزنا إلى كل الجزيئات الحيوية باللون البني. |
Esta simetria também aparece nas plantas, Como podem ver por vocês mesmos, se cortarem uma maçã horizontalmente. | TED | يظهر هذا التناظر بالنباتات كذلك، كما يمكنك أن ترى بنفسك عندما تقسم التفاحة أفقيًا. |
Não entendo Como podem simplesmente pegar a sua fazenda. | Open Subtitles | انني لا افهم كَيْفَ استطاعوا أْخذ مزرعتَكَم؟ |
Como podem as pessoas com visão e os cegos entenderem-se? | Open Subtitles | كيف يُمكن للعُمى والمُبصرين حقاً أن يفهم بعضهم البعض؟ |
Como podem ver, a minha aorta dilatou progressivamente, e estava a aproximar-me cada vez mais do ponto em que seria necessária uma cirurgia. | TED | و كما ترون، فقد توسع شرياني الأبهر تدريجياً، و قد وصلت شيئاً فشيئاً إلى الحدّ الذي يتطلب فيه إجراء عمليةٍ جراحيةٍ. |
Mas Como podem deixar-se casar em magotes? | Open Subtitles | لكن كيف يستطيعون أن يسمحوا لأنفسهم بالزواج فى جماعات ؟ |
Como podem tantos americanos não gostar de mim? | Open Subtitles | كيف يعقل هذه الاعداد الكبيرة من الامريكان لا تحبني؟ أعتقد أنهم أخطأوا. |